Английский - русский
Перевод слова Stalin
Вариант перевода Сталин

Примеры в контексте "Stalin - Сталин"

Примеры: Stalin - Сталин
When they turn 12, we're giving them away because 12-year-old girls make Stalin look like Gandhi. Когда им становится 12, мы отдаляемся от них потому что 12 летние девочки - это Сталин в образе Ганди.
else does Stalin get by luring and killing a federal agent? Чего... чего добился Сталин заманив и убив федерального агента?
I wonder if Stalin considered any other animals. Интересно... что если бы Сталин рассмотрел других животных?
Stalin then took Churchill over the situation on the Eastern Front along with plans to defend the Caucasus and block the German drive towards the Baku Oilfields. Сталин, в свою очередь, рассказал Черчиллю о положении на фронте, а также ознакомил его с планами обороны Кавказа и блокирования продвижения немцев к нефтяным месторождениям Баку.
Of course he is insane, but he has the ability to mobilize the people's minds, whereas Stalin, he's... he is so dull. Ну конечно, сумасшедший, но у него есть способность зажигать умы людей, а Сталин... он такой... серый.
The mattress was moved to another safe house, then later put on the director's couch at the Tiflis Meteorological Observatory, possibly because Stalin had worked there. Матрас был перенесен в другое безопасное место, потом постелен на диване директора в Тифлисской метеорологической обсерватории, возможно потому, что Сталин работал там.
Brackman alleges that once the group returned to Tiflis, Stalin informed his Okhrana contact, Officer Mukhtarov, about the bank robbery plans and promised to provide the Okhrana with more information at a later time. Бракман утверждает, что после того, как группа вернулась в Тифлис, Сталин сообщил своему контакту из охранки Мухтарову о планах ограбления банка и пообещал позднее обеспечить охранку дополнительной информацией.
It was reported that M. K. Stalin, at the time of this proposal, went to the college and supported the student's strike. Сообщают, что политик М. К. Сталин, во время осуществления строительного плана, отправился в колледж, чтобы присоединиться к студенческим протестам.
On June 5, Stalin personally created a resolution of the State Defense Committee No. 3524 "On the Air Defense of Gorky". 5 июня Сталин лично написал постановление ГКО Nº 3524 «О противовоздушной обороне г. Горького.».
12 In January 1933, Stalin used the "laxity" of the Ukrainian authorities in seizing grain to strengthen further his control over the Communist Party of Ukraine and mandated actions which worsened the situation and maximized the loss of life. В январе 1933 Сталин использовал «неспособность» украинских официальных лиц по изъятию зерна для дальнейшего усиления контроля над компартией Украины и санкционирования действий, которые ухудшали ситуацию и максимизировали число жертв.
Stalin, like Churchill, has also considered Austria to be a buffer between Soviet and Anglo-American spheres of influence, and has not been in a hurry to carry out the "export of revolution". Сталин, подобно Черчиллю, также рассматривал Австрию как буфер между советской и англо-американской сферами влияния, и с «экспортом революции» не спешил.
In 1948, Stalin launched the campaign against the "rootless cosmopolitan" in which numerous Yiddish-language poets, writers, painters and sculptors were killed or arrested. В 1948 году Сталин начал кампанию против «безродного космополита», в котором многочисленные идише поэты, писатели, художники и скульпторы были убиты или арестованы.
Stalin is too crude, and this defect which is entirely acceptable in our milieu and in relationships among us as communists, becomes unacceptable in the position of General Secretary. Сталин слишком груб, и этот недостаток, вполне терпимый в среде и в общениях между нами, коммунистами, становится нетерпимым в должности генсека.
I raise my cup of Georgian wine to your health, Stalin. Jan Saudek's studio under the Zizkov TV tower Я поднимаю чашу грузинского вина за ваше здоровье, Сталин. студия Яна Саудека под телебашней Жижков ТВ
NEW HAVEN - Eighty years ago, in the autumn of 1930, Joseph Stalin enforced a policy that changed the course of history, and led to tens of millions of deaths across the decades and around the world. НЬЮ-ХЕЙВЕН. Восемьдесят лет назад осенью 1930 года Иосиф Сталин принял политику, которая изменила курс истории и привела на протяжении десятилетий к десяткам миллионов смертей во всем мире.
When Mikhail Gorbachev spoke of a "Europe from the Atlantic to the Urals," his conception was not of a continent under Soviet domination, as Josef Stalin once threatened. Когда Михаил Горбачев говорил о «Европе от Атлантики до Урала», он не имел в виду континент под советским владычеством, как когда-то угрожал Сталин.
Taking advantage of Another crisis, Stalin announced this About the great crisis, On the onset of socialism around the world Front. Воспользовавшись очередным кризисом, на это Сталин объявил о великом переломе, о наступлении социализма по всему фронту.
For the next lesson, prepare abstracts On the topic "Stalin.?", К следующему уроку подготовьте рефераты на тему "Сталин.?",
In the meantime, be careful Joseph Stalin is dancing behind you! Будь осторожна, у тебя за спиной танцует Сталин.
That, of course, means handing it over to a man who thinks that tennis is something that was invented by Stalin. И это значит, что мы пригласили человека, который уверен, что теннис изобрел Сталин.
What I should have done is liquidate all the high-ranking officers, as Stalin did! Надо было давно перебить весь офицерский состав, как сделал Сталин!
No one ever discussed this subject officially, and I don't think Stalin left any written evidence of his opinion, but I will state here that several times in conversations with me he noted that these were the actual circumstances. Никто никогда эту тему официально не обсуждал, и я не думаю, что Сталин когда-либо письменно излагал свое мнение по данному вопросу, но я все же утверждаю, что в нескольких разговорах со мной он отмечал, что дело обстояло именно так.
Stalin said that Kamo was "a master of disguise", and Lenin called Kamo his "Caucasian bandit". Сталин отзывался о Камо как о «мастере маскировки», Ленин называл Камо «кавказским бандитом».
Soon, Stalin and the new NKVD head Nikolai Yezhov started the Great Purge, which spread to people operating for NKVD outside the USSR. Вскоре Сталин и новый глава НКВД Николай Ежов начали массовые чистки, которые распространились на сотрудников НКВД, работавших за пределами СССР.
On September 2, 1945, 12 days after the surrender of Japan, Josef Stalin made his most important strategic decision: to strengthen the foothold in Chukotka, where recently the Soviet Union had friendly contacts with the United States under the lend-lease agreement. Так, спустя 12 дней после капитуляции Японии, 2 сентября 1945 года Сталин принимает важнейшее стратегическое решение - укрепить плацдарм на Чукотке, где у СССР ещё недавно были дружеские контакты с США согласно ленд-лизовскому соглашению.