Английский - русский
Перевод слова Stable
Вариант перевода Устойчивый

Примеры в контексте "Stable - Устойчивый"

Примеры: Stable - Устойчивый
Hence, a backward stable algorithm is always stable. Следовательно, обратно устойчивый алгоритм всегда устойчив.
Short-term forecasting relies for reasonable success on the identification of a stable set of behavioural relationships operating within a stable institutional framework. Для обеспечения достаточной надежности краткосрочных прогнозов необходимо выявить устойчивый набор поведенческих зависимостей, действующих в рамках стабильной организационной системы.
For instance, while a stable energy supply is sought by importing countries, exporting countries seek stable demand for energy. Так странам - импортерам энергоносителей необходимо устойчивое и бесперебойное снабжение, а странам, экспортирующим энергию, необходим устойчивый спрос на нее.
In accordance with the Government's economic and financial policy under the Facility, medium-term macroeconomic and financial measures have been directed towards effective policy implementation, stable economic growth, a stable exchange rate and a low level of inflation. В соответствии с экономической и финансовой политикой Правительство Республики Таджикистан в рамках ПРГФ политика макроэкономических и финансовых мер в течение среднесрочного периода была направлена на эффективную реализацию политики, устойчивый экономический рост, стабильный обменный курс и низкий уровень инфляции.
Clarification of the principle that decisions made must aim to keep a child in the family environment and, when the child is placed, guarantee continuity of care, stable relationships and stable living conditions; разъяснен принцип, согласно которому принимаемые решения должны способствовать сохранению ребенка в семейном кругу, а в случае передачи его под опеку гарантировать непрерывный уход за ним, стабильные отношения с опекунами и устойчивый образ жизни;
Given that Mad1:Mad2 is a stable complex and Cdc20 and Mad1 bind Mad 2 in the very same binding site, it is highly unlikely that Closed Mad2 releases Mad1 to bind Cdc20. Учитывая, что Mad1:Mad2 - устойчивый комплекс и CDC20 и MAD1 связывает Mad2 в том же самом сайте связывания, то крайне маловероятно, что закрытый Mad2 освободит Mad1 для связывания с Cdc20.
The first phase of economic transformation involving the decrease in economic growth and some structural changes had been completed and his country must now embark upon the second phase aimed at sustaining stable economic and social growth. Завершен первый этап экономических преобразований, связанный со снижением темпов экономического роста и некоторыми структурными изменениями, и теперь его стране необходимо выйти на второй этап, цель которого - обеспечить устойчивый рост экономических и социальных показателей.
The sustained development of developing countries required better terms of trade, enhanced access to markets in developed countries, increased and stable investment flows, access to technology on a non-discriminatory and concessional basis and increased flows of official development assistance (ODA). Для устойчивого развития развивающихся стран необходимы более благоприятные условия торговли, более свободный доступ на рынки развитых стран, высокий и устойчивый приток инвестиций, доступ к технологиям на недискриминационной и льготной основе и увеличение притока официальной помощи в целях развития (ОПР).
Stable peace does not suddenly turn into military conflict. Устойчивый мир не превращается в одночасье в вооруженный конфликт.
Completed - Stable (Version 12) UMM User Guide Завершение разработки -устойчивый статус (версия 12)
Stable access to financial resources is essential for expeditious and proper humanitarian disaster response and for dealing effectively and in a timely fashion with the consequences of complex emergencies. Устойчивый доступ к финансовым ресурсам необходим для оперативного и адекватного гуманитарного реагирования на бедствия и эффективного и своевременного преодоления последствий сложной, чрезвычайной ситуации.
Stable economic growth, social development, environmental protection and an optimal balance among them are important preconditions for the implementation of international and national commitments in the economic, social and related fields. Устойчивый экономический рост, социальное развитие, охрана окружающей среды и поддержание оптимального равновесия между ними являются важными предпосылками выполнения международных и национальных обязательств в экономической, социальной и смежных областях.
He defended the thesis «Stable method for solving linear equations with noncompact operators and its applications to control and observation problems» for the degree of Doctor of Physical and Mathematical Sciences (2009). Защитил диссертацию «Устойчивый метод решения линейных уравнений с некомпактными операторами и его приложения к задачам управления и наблюдения» на степень доктора физико-математических наук (2009).
(Stable means that adding a term to the beginning of the series increases the sum by the same amount.) (Устойчивый означает, что добавление члена в начало ряда увеличивает сумму ряда на величину данного члена.)
Chimera five, stable. Химера пять, устойчивый.
It is the only stable alkali metal nitride. Единственный устойчивый нитрид щелочных металлов.
Provided these are combined, one can guarantee the recovery could have stable effect. Только при таком сочетании может обеспечиваться устойчивый эффект выздоровления.
Early Growth Stage - when the company has already started selling goods/services, has stable growth and middle-sized capacity. Early Growth Stage - (компания начала продавать продукты/услуги и имеет устойчивый рост при небольших объемах).
For all types of outer angles - variable using, chemically stable, not reacting with a plaster. Профиль употребляется для всех размеров внешних углов - вариабельность применения. Химически устойчивый, не взаимодействует со штукатуркой.
A tripod is a simple yet remarkably stable and ingenious piece of engineering equipment. Тренога - это простой, но в то же время поразительно устойчивый и гениальный механизм.
Although progress has been stable and gradual, deeply rooted cultural traditions present obstacles that must still be overcome. В целом этот прогресс носит устойчивый поступательный характер, но наряду с этим сохраняются и закоренелые культурные традиции, которые относятся к числу препятствий, которые еще предстоит преодолеть.
The theme of the session was "Addressing challenges in the achievement of the Millennium Development Goals: Promoting a stable and supportive financial system; and Green Growth or environmentally sustainable economic growth, including through technology and financing". Темой сессии было «Решение проблем, стоящих на пути достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия: стимулирование стабильной и благоприятной финансовой системы; и «зеленый рост» или экологически устойчивый экономический рост, в том числе посредством технологии и финансирования».
Reaffirmed individual and collective responsibilities for the advancement of stable, effective and accountable states, as well as of long-term sustainable peace, security, development and human rights, in conflict and fragile situations; подтвердила индивидуальную и коллективную ответственность за продвижение стабильных, действенных и подотчетных государств, а также долгосрочный устойчивый мир, безопасность, развитие и права человека в условиях конфликта и нестабильности;
With the signing of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord, the peace process in Tajikistan, despite the difficulties, is becoming stable and is making positive progress towards peace and national harmony. с подписанием Общего соглашения об установлении мира и национального согласия, мирный процесс в Таджикистане, несмотря на трудности, приобретает устойчивый характер и идет в русле позитивного продвижения к миру и национальному согласию.
Steady growth, heart rate's stable at 140 bpm. Устойчивый рост, частота сердцебиения на уровне 140 ударов в минуту.