| The guy who usually reserves this spot is out on the links today. | Тот, кто обычно занимает это местечко, сегодня играет в гольф. |
| Our first date, and I saved you a spot. | Это наше первое свидание, и я застолбила тебе местечко. |
| Tough spot to hang out if you're in the program. | Местечко не очень, для тех кто в завязке. |
| I want you to stick your finger up me, and find my spot, and push on it. | Палец введи повыше, найди мое местечко, нажми на него. |
| If you're interested, maybe one of these days, I couId take you to an incredible spot. | Если вас заинтересует, может быть, в один из дней мы могли бы съездить порыбачить в одно очаровательное местечко. |
| I'll go find a good spot to watch the match | Я пойду поищу хорошее местечко, чтобы посмотреть на матч. |
| So you don't settle until you find the perfect spot. | Ты не начнешь, пока не подберешь подходящее местечко. |
| It's a notorious spot for low rent tourism and more importantly, drug dealing. | Известное местечко для низкобюджетного туризма. и, что еще важнее, для торговли наркотиками. |
| If there's still a spot for me in general surgery, | Если для меня еще есть местечко в общей хирургии... |
| There's a little spot in the garden where we bury the class pets. | В саду есть местечко, где мы хороним классных питомцев |
| Start the car, I know a whoopee spot | Заводи машину, Я знаю клевое местечко |
| What I'd like is a little spot where, tomorrow, your father and I could rest, by the sea. | Я бы хотела небольшое местечко, завтра, где бы мы с твоим отцом могли отдыхать, у моря. |
| I'll make a spot for you! | Тут найдется и для тебя местечко! |
| In fact, I got a nice little out-of-the-way spot back home where I can give him the full Jane Doe treatment. | Между прочим, у меня дома есть потайное местечко, где я могу заняться им как Джейн Доу. |
| When a guy says, "I know a secret spot with the best food in town," he's asking you out. | Когда парень говорит: "Я знаю укромное местечко, где лучшая в городе еда", он приглашает тебя на свидание. |
| As a matter of fact, look, I can open up a spot for you too. | Кстати, я могу и тебе местечко подыскать. |
| You come to our little spot in the wilderness and before you know it, you are conquering the world. | Вы приезжаете в наше глухое местечко и, не успев оглянуться, завоевываете мир. |
| Is there a spot for him on financial services? | Для него найдётся местечко в Финансовом комитете? |
| And, who knows, if you find the guy, I got an open spot on my squad. | И кто знает, если поймаете парня, у меня есть местечко в отряде. |
| Found us a nice spot, got real cozy with each other. | Мы нашли местечко, уютно устроились. |
| I was his son, so he had a special warm spot in his heart for me. | Я был его сыном, поэтому в его серце было особое тепленькое местечко для меня. |
| The dumbest criminal I know would pick a better spot | Да даже самый тупой преступник выбрал бы местечко получше, |
| They've earned their spot in hell. | чем и заработали свое местечко в аду. |
| Gordon chose this remote spot very carefully. | Гордон очень тщательно выбирал это утаенное местечко. |
| Local kids use this spot as a lovers' lane. | Это укромное местечко для местных подростков. |