We spoke with several people who viewed these courageous eco-feminists as heroes. |
Мы поговорили с несколькими людьми, которые смотрят на храбрых эко-феминисток, как на героев. |
We spoke to the store manager, and he confirmed that he sold supplies to a man driving an APD delivery truck last Thursday. |
Мы поговорили с менеджером магазина, и он подтвердил что продал все это мужчине на грузовике АПД в прошлый четверг. |
We also spoke to Chris Jernigan, and he claims the Kingston Connection had nothing to do with Suarez's murder. |
Мы также поговорили с Крисом Джерниганом, и он утверждает, что "Кингстонские посредники" не имеют отношения к убийству Суареза. |
We never spoke to each other for three decades, and then a couple of years ago, I decided to turn the spotlight on him. |
За 30 лет мы ни разу не поговорили, а несколько лет назад я вдруг решил обратить на него своё внимание. |
They then spoke to the social officer, who advised them to refrain from informing him of the event until his physical and emotional condition had improved. |
Они поговорили с сотрудником социальной службы, который рекомендовал им не сообщать ему о случившемся до тех пор, пока его физическое и эмоциональное состояние не улучшится. |
We spoke to a lad who biked it over, delivers there, knows Phillip, so Phillip did go home, whether he went out again... |
Поговорили с доставщиком, он знает Филипа, так что, тот точно пришел домой, но выходил ли он после... |
On my last day, the woman who looked after the place, she came and we spoke for a minute, and then she said to me, "Would you sing something for me?" |
В последний день, женщина, которая присматривала за моим жилищем, она продошла ко мне, и мы с минуту поговорили а потом она спросила: "Ты мне споёшь?" |
We were too late into the summer; the ice was starting tomelt; we spoke to the Russian helicopter pilots on the radio, andthey said, Look boys, you've run out of time. |
Лето уже приближалось, лёд начал таять, мы поговорили порадио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам: "Ребята, у васнет времени," |