| Reporters spoke to his mother, Marguerite Oswald, at her home in Dallas. | Репортёры поговорили с его матерью, МаргарИтой Освальд, в её доме в ДАлласе. |
| We spoke to each of the boys named on the tape. | Мы поговорили с каждым из мальчиков, чье имя было названо на пленке. |
| We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
| But we spoke with her brother, Romario, and he said we should go ahead with the festival. | Но мы поговорили с её братом, Ромарио, и он сказал, что фестиваль должен начаться. |
| Well, we haven't spoke to all the servants yet, so... | Ну, мы еще не поговорили со всеми слугами, так что... |
| Claire and I spoke at length, Mother. | Мы подробно поговорили с Клэр, мама. |
| I called your mother today, and we spoke for a while. | Я звонила сегодня твоей матери, и мы немного поговорили. |
| And we spoke most warmly of you. | И мы поговорили более тепло о вас. |
| She did and we spoke a little more then. | Да, и тогда мы поговорили чуть больше. |
| We spoke to Gus in the motor pool. | Мы поговорили с Гасом из автопарка. |
| We spoke to Mr. Orvis's housekeeper. | Мы поговорили с домработницей мистера Орвиса. |
| Well, me and JP spoke to the receptionist about Victor Pearce's meeting here at the hotel last Tuesday. | Так, мы с Джей-Пи поговорили с администратором о встрече Виктора Пирса в отеле в прошлый вторник. |
| She telephoned and we spoke, but not for long. | Она позвонила, и мы поговорили, но недолго. |
| Lounge is closed today, but we spoke to the manager at the motel. | Заведение сегодня закрыто, но мы поговорили с менеджером в мотеле. |
| You know, I'm glad we spoke. | Знаете, я рада, что мы поговорили. |
| We spoke with several soldiers from the bus in Goris. | Мы поговорили с несколькими солдатами из автобуса у города Горис. |
| Michael and I spoke briefly yesterday. | Вчера мы с Майклом коротко поговорили. |
| Well we spoke to your mother, Emily. | Мы поговорили с твоей мамой, Эмили. |
| Well, Sifter and I spoke to the judge. | Мы с Сифтером поговорили с судьей. |
| And we spoke to Dr. Ken Tucker. | И еще мы поговорили с доктором Кеном Такером. |
| We spoke for a while... flirted, I guess. | Немного поговорили... полагаю, флиртовали. |
| We spoke to your doorman, Naomi. | Мы поговорили с вашим швейцаром, Наоми. |
| No, but we just spoke to a friend of the couple who was at a marriage counseling retreat with them. | Нет, но мы только что поговорили с другом семьи, который был вместе с ними на консультации для семейных пар. |
| You spoke to the guy in the lift? | Вы поговорили с парнем из лифта? |
| I told him he didn't need to call you until after we spoke. | Я сказал ему, что ему не нужно звонить вам, пока мы не поговорили. |