Английский - русский
Перевод слова Spider-man
Вариант перевода Человек-паук

Примеры в контексте "Spider-man - Человек-паук"

Примеры: Spider-man - Человек-паук
In 2010, Agron auditioned for the role of Gwen Stacy for the reboot of the Spider-Man films, The Amazing Spider-Man, but lost out on the role to Emma Stone. В 2010 году она была одним из основных кандидатов на роль Гвен Стейси в фильме «Новый Человек-паук», но её в итоге получила Эмма Стоун.
Spider-Man 2099 was first featured in a five-page sneak preview of the first issue of his then-upcoming series in the 30th-anniversary issue of The Amazing Spider-Man. Впервые Человек-паук 2099 появился в 365 выпуске комикса Amazing Spider-Man в пятистраничном превью серии комиксов, полностью посвящённой его персонажу, Spider-Man 2099.
Screwball is part of a side mission where Spider-Man has to partake in a series of challenges before her fans murder a hostage, all while she live streams Spider-Man's feats. Чудачка является частью побочной миссии, где Человек-паук должен принять участие в её задании, прежде чем её фанаты убьют заложников, все время.
Writer: Mark Millar Penciler: Terry Dodson Inker: Rachel Dodson When Spider-Man finally sends the Green Goblin to jail, an unknown enemy, knowing that Peter Parker is Spider-Man, kidnaps Aunt May. Сценарий: Марк Миллар Художник: Терри Додсон Тушь: Рейчел Додсон После того, как Человек-Паук в очередной раз посадил Зелёного гоблина за решетку, неизвестный злодей врывается в дом Паркеров и похищает тётю Мэй.
Spider-Man will come to you, and I want you to make him bleed. Когда ты отключишь станцию, появится Человек-паук.
In the ensuing fight, Spider-Man has hurled off a twelve-story building and plunges, seemingly to his death. В последующем сражении Человек-паук упал с двенадцатиэтажного здания, казалось бы, что это его смерть.
The following issue, Spider-Man tracks the Green Goblin to a warehouse and beats him but cannot bring himself to kill him. В следующем выпуске Человек-паук вступает в бой с Гоблином на одном из складов, но не может себе позволить убить его.
He also transforms a meek doctor into "Doctor Octopus" and sends him to find Pavitar Prabhakar (Spider-Man). Был превращён им в мистическую версию Дока Ока, чтобы тот нашёл и убил Павитра Прабхакера (Человек-Паук).
Spider-Man then talks to the Avengers, stating that Castle is a problem and needs to be taken care of. Затем Человек-паук разговаривает с Мстителями, заявляя, что действия Касла являются проблемой, но в одиночку ему с Карателем не справиться.
It has attracted notable appearances such as Stan Lee himself in the parody of The Amazing Spider-Man. Позже в пародиях участвовали известные актеры, например Стэн Ли в пародии на Новый Человек-паук.
He found the story confusing, wondering how this retcon made sense in the larger Marvel Universe, as Spider-Man played important roles in New Avengers and "Civil War". Он посчитал сюжет запутанным, а также проявил интерес к тому, как он повлияет на вселенную Marvel в целом, ведь Человек-паук играет важную роль в Новых Мстителях и в событиях Гражданской войны.
Software revision 1.04 (2009/2012): Since the licensed use of the boss Spider-Man was for a limited period of time, the game was subsequently prevented from being re-released years later. Версия 1.04 (2009): Поскольку лицензия на использование персонажа Человек-Паук была ограничена по времени, игра долгие годы не подлежала переизданию.
Planting a Spider-Tracer on the head thief's motorcycle, Spider-Man follows it to an abandoned warehouse where the thief is passing off a stolen briefcase to a contact. Посадка Паук-Трассер на мотоцикл глава вор, Человек-Паук следует за ним в заброшенный склад, где вор-то украли портфель с контактом.
As Venom, Gargan has gained the ability to shoot webbing and climb walls like Spider-Man, and can disguise himself as other people or blend in with his background. Будучи Веномом, Гарган получил возможность формировать паутину и подниматься по стенам, как Человек-паук, а также способность сливаться с окружающей местностью и скрываться среди других людей.
In 2008, Marvel announced plans to release a series of educational comics the following year in partnership with the United Nations, depicting Spider-Man alongside UN Peacekeeping Forces to highlight UN peacekeeping missions. В 2008 году Marvel объявила о планах выпустить серию образовательных комиксов в партнёрстве с Организацией Объединённых Наций, где Человек-паук совместно с ООН выполняет миротворческие миссии.
Ann Weying and Robbie Robertson are both abducted by terrorists in the 1998 novel Spider-Man: Venom's Wrath. Энн Вейинг появляется вместе с Робби Робертсон в романе 1998 года «Человек-паук: Гнев Венома».
Quentin Beck/ Mysterio will make his Marvel Cinematic Universe debut in Spider-Man: Far From Home, portrayed by Jake Gyllenhaal. Кинематографическая вселенная Marvel Мистерио будет главным антагонистом в фильме «Человек-паук: Вдали от дома», его роль сыграет Джейк Джилленхол.
A new Jet song not included on Get Born, called "Hold On", was featured on the Spider-Man 2 soundtrack that year. Новая песня Jet, не включенная вGet Born, называющаяся "Hold On", появилась в фильме Человек-паук 2 в том же году.
In March 2012, Josh Trank was in talks to direct a new Venom film as a part of The Amazing Spider-Man film series. В марте 2012 года Джош Транк вел переговоры о создании нового фильма о Веноме в рамках сериала «Новый Человек-паук».
Following the party, at 6.15 p.m., a premiere screening of the DVD version of Spider-Man will be held in Conference Room 4. После этого мероприятия в 18 ч. 15 м. в зале заседаний 4 состоится премьера фильма «Человек-паук».
Get out. I want the public to see Spider-Man for the two-bit criminal he really is. Я хочу, чтобы все увидели, что Человек-Паук жалкий преступник, полное фуфло, гад, прищучьте, "Человек-Паук на месте преступления".
At the WizardWorld 2006 Comic Convention held in Los Angeles, Marvel Comics announced that Campbell signed an exclusive contract with the company, and to work on a Spider-Man series with writer Jeph Loeb. На WizardWorld 2006 Comic Convention в Лос-Анджелесе, было объявлено, что Кэмпбелл заключил с компанией Marvel Comics эксклюзивный контракт на работу над комиксом «Человек-паук» по сценарию Джефа Лоэба.
Marvel's first live action TV licenses were for Spider-Man with the character in The Electric Company's Spidey Super Stories segments (1974-1977), CBS's The Amazing Spider-Man series (1977-1979) and Toei's tokusatsu style Spider-Man series (1978-1979). Первые телевизионные лицензии Marvel были даны на Человека-паука для сериалов «Супер-истории Паучка» от Electric Company (1974-1977), «Удивительный Человек-паук» от CBS (1977-1979) и сериала с стиле токусацу «Человек-паук» от японской компании Toei (1978-1979).
The team also made appearances in the 1981 Spider-Man series. Песочный Человек появился в мультсериале «Человек-Паук» 1981 года.
After Iron Fist is rescued from the P.H.A.N.T.O.M.s by Spider-Man, he joins him on his quest. После того, как Человек-паук спасает его от фантомов, он присоединяется к Щ. И. Т.у.