He instructs Spider-Man to go and check out Dr. Watts' lab. |
Он поручает человеку-пауку пойти и проверить в лаборатории доктора Уоттса. |
And she gave Spider-Man the key to the city. |
И она вручила Человеку-Пауку ключ от города. |
In 1978, Doctor Strange got a TV movie to act as a pilot similarly to Spider-Man and Hulk. |
В 1978 году Доктор Стрэндж получил телевизионный фильм в качестве пилота, подобно Человеку-пауку и Халку. |
Weying assisted Spider-Man by sharing some of Eddie's history. |
Вейинг помогла Человеку-пауку, рассказав ему некоторые истории об Эдди. |
Screwball pretends to be the hostage only for her fans to ambush Spider-Man. |
Чудачка претендует на роль заложника, только для своих поклонников, чтобы помаслить Человеку-пауку. |
Hardy goes to the Daily Bugle offices and kills the Chameleon, leaving his body to be discovered by Spider-Man shortly before the arrival of the police. |
Харди идет в офис Daily Bugle и убивает Хамелеона, оставляя его тело для обнаружения Человеку-пауку незадолго до прибытия полиции. |
After Doom's defeat, reality is restored to normal, and Slinger reverts to Spider-Man. |
После поражения Дума реальность возвращается к нормальной жизни, и Слингер возвращается к Человеку-пауку. |
As Loki escapes on a flying wolf vowing revenge on Spider-Man, Executioner and his hunters board their flying wolves and pursue Loki. |
Когда Локи убегает на летающем волке, поклявшись отомстить Человеку-пауку, Палач и его охотники борются с летающими волками и преследуют Локи. |
When Carnage kidnaps Ashley Kafka who Eddie is in love with Eddie rejoins with the symbiote and helps Spider-Man. |
Когда Карнаж похищает Эшли Кафку, которого любит Эдди, Эдди воссоединяется с симбиотом и помогает Человеку-пауку. |
When a futuristic version of Peter Parker reveals plans to Spider-Man 2099, Alchemex's CEO mentions wanting to save the lives of Ben Parker, Gwen, George Stacy and countless others. |
Когда футуристическая версия Питера Паркера раскрывает свои планы Человеку-пауку 2099, он упоминает, что мог бы спасти жизнь дяди Бена, Гвен Стейси и бесчисленное множество других. |
Spider-Man managed to track Andy to the villain's lair, where they learned Andy's DNA was not affected by the accident, leading his newly formed clones to be powerless. |
Человеку-Пауку удалось проследить за Энди до логова злодея, где они узнали, что ДНК Энди не было затронуто несчастным случаем, принудив его недавно сформированных клонов быть бессильными. |
Ghost infiltrates Parker Industries, and while he is subdued by Spider-Man and the company's employees, he still succeeds in destroying their building and everything in it with explosives. |
Призрак проникает в Рагкёг Industries, и хотя он подчиняется Человеку-пауку и сотрудникам компании, ему все же удается разрушить здание и все, что в нем, взрывчаткой. |
Nostromo is eventually delivered to Doom, who then activates the subroutine within Nostromo and, bidding Spider-Man to take him to safety, blows up his castle, while Twilight brings reinforcements of aboriginal Martians to destroy the Phalanx in orbit. |
Ностромо в конечном итоге доставлен Думу, который затем активирует подпрограмму в Ностромо и предлагает Человеку-пауку, чтобы взял его в безопасное место, взорвать его замок, в то время как «Сумерки» принесёт подкрепления аборигенных марсиан, чтобы уничтожить Фалангу на орбите. |
Comics journalist and historian Mike Conroy writes of the character: "Of all the costumed villains who've plagued Spider-Man over the years, the most flat-out unhinged and terrifying of them all is the Green Goblin." |
Журналист и историк Майк Конрой описал персонажа следующим образом: «Из всех костюмированных злодеев, которые противостояли Человеку-Пауку за эти годы, наиболее неуравновешенным и ужасающим является Зелёный Гоблин». |
In "Flight of the Iron Spider", Iron Man shows Spider-Man a machine that could scatter any physical object's particles inside across parallel universes. |
В эпизоде «Полёт Железного Паука», Железный Человек показал Человеку-пауку машину, которая может рассеять любой физический объект по параллельным вселенным. |
Ka-Zar, Shanna, and Zabu help Spider-Man fight the Captain America from the ship until it is hit by a dart that causes it to regress to a Skrull named Pit'o Nilli. |
Ка-Зар, Шанна и Забу помогают Человеку-пауку победить Капитана Америку, и тот принимает форму Скрулла Пит'о Нилли. |
To make amends, Venom decides to aid Spider-Man, and they head for the Daily Bugle to search through Jameson's files to try and find the impostor's identity. |
Веном решает помочь Человеку-Пауку, и они направляются в офис Daily Bugle, чтобы в файлах Джемсона попытаться узнать личность самозванца. |
Later, attempting to find out Norman Osborn's plans for his son Harry, the real Spider-Man, with the aid of the Invisible Woman, manages to capture Gargan by using a sonic generator and takes his place to infiltrate the Dark Avengers. |
Позднее, в попытках разузнать о планах Озборна по вербованию его сына, настоящему Человеку-пауку при помощи Невидимой леди удалось захватить Гаргана, используя звуковой генератор, а затем внедриться в команду Тёмных Мстителей под его личностью. |
The action game takes the player through various city locations, battling an assortment of minor thugs, animals, and a supervillain at the end of each level who, through intermission scenes, will taunt Spider-Man as to the whereabouts of his wife. |
Действие игры проносит игрока через различные городские места, сражаясь с множеством мелких головорезов, животных и суперзлодеем в конце каждого уровня, которые по очереди будут звонить Человеку-пауку по телефону и издеваться над ним, относительно местонахождения его жены. |
Further time-travel allows Spider-Man to prevent the usage of the machine in the first place. |
Путешествие во времени позволяет Человеку-пауку не допустить использование машины. |
She is the on-and-off girlfriend of Peter Parker, but also seems to still hold some affection for Peter's alter-ego, Spider-Man. |
Она - подруга Питера Паркера, которая также испытывает некоторую привязанность к его альтер-эго, Человеку-пауку. |
You ever really think about the Spider-Man theme song? |
Вы когда-нибудь по-настоящему задумывались над саундтреком к Человеку-Пауку? |
Elfman said that he had a "miserable experience" working with Raimi on Spider-Man 2 and could not comfortably adapt his music. |
Эльфман сказал, что это был «несчастный опыт» работы с Рейми в сочинении музыки к «Человеку-пауку 2» и они не могли комфортно адаптироваться в его музыке. |
Peter tries to balance school, a job, a girlfriend, his Aunt May and his life as Spider-Man, which proves to be difficult. |
Питер пытается сбалансировать жизнь между школой, работой, подругой, его тетей Мэй как Человеку-Пауку и Питеру Паркеру, а это оказывается трудно. |
Spider-Man needs those big boys high and lined up. |
Наши птички нужны человеку-пауку. |