Английский - русский
Перевод слова Spider-man
Вариант перевода Человек-паук

Примеры в контексте "Spider-man - Человек-паук"

Примеры: Spider-man - Человек-паук
The mascot is known as the Spider-Man. Теперь он известен как Человек-Паук.
But Spider-Man's a good guy. Но Человек-Паук хороший парень.
I'm Spider-Man of the dumpster. Я человек-паук из мусорки.
Or... Pledge Spider-Man. Или... новичок человек-паук.
Catch you later, Spider-Man. До встречи, Человек-паук...
And I'm Spider-Man. Тогда я - Человек-паук.
"Spider-man" is way better. "Человек-паук" - круче.
I feel like Spider-Man. Я, как Человек-паук.
Like who is this guy, Spider-Man? Как этот парень, Человек-Паук?
Spider-Man doesn't kill people. Человек-Паук людей не убивает.
Does Spider-man do spider-man-y things? Человек-паук делает свои паучьи штучки?
Tell us, how do you think Spider-Man did it? Как Человек-паук победил это существо?
You know, Spider-Man saved my life one time. Однажды Человек-паук спас мне жизнь.
Spider-Man for the boys. Для мальчишек - человек-паук.
Each universe's Spider-Man has their own unique fighting style: Amazing Spider-Man uses a combination of melee and web-attacks, mixing up-close and long range combat. Каждый Человек-паук имеет собственную технику боя, отличающую их друг от друга: Удивительный Человек-Паук (The Amazing Spider-Man): использует комбинацию из рукопашного боя и атаки всем, что подвернётся под руку, скрепленным паутиной, смешивая ближний и дальний бой.
While standing still, Spider-Man can shoot a glob of webbing from his wrists. Остановившись, Человек-Паук может стрелять паутиной из его запястий.
After fighting through an infestation of symbiotes throughout the building, Spider-Man finally locates the identity of his impostor: Mysterio. После сражения с симбиотами, Человек-паук наконец узнаёт личность самозванца - Мистерио.
Spider-Man finally tracks White to his lair and learns of White's plans. Человек-паук, наконец, отслеживает Уайта и узнает о их планах.
Spider-Man breaks into the Oscorp robotics facility and manages to free Connors, only to be subdued by the robots. Человек-паук врывается на завод робототехники «Оскорпа» и освобождает Коннорса.
Spider-Man attempts to clear his name after he is accused of a crime committed by the Hobgoblin. Человек-паук должен очистить своё имя после того, как его подставил Хобгоблин.
However, Madame Web's abilities do not seem to be absolute, as Ultimate Spider-Man experiences occasional bouts of anger. Однако способности мадам-паутины не кажутся абсолютными, так как Ultimate Человек-паук испытывает случайные приступы гнева.
Crossbones appears in the Spider-Man animated series, voiced again by Fred Tatasciore. Халк появился в нескольких сериях мультсериала «Совершенный Человек-паук», где его снова озвучил Фред Татаскьор.
Spider-Man renders both fighters' guns unusable so they can't kill each other without blowing themselves up as well. Человек-паук делает оружие обоих бойцов непригодным для использования, поэтому они не могут убить друг друга, не взрываясь.
The Adrian Toomes incarnation of Vulture appeared in the 1981 solo Spider-Man series, voiced by Don Messick. Стервятник появляется в мультсериале Человек-паук 1981 года, где его озвучил Дон Мессик.
The upcoming Marvel Cinematic Universe film Spider-Man: Far From Home will feature a Stealth Suit, which is inspired by the Spider-Man Noir suit. В грядущем фильме КВМ «Человек-паук: Вдали от дома» будет показан костюм-невидимка, который в точности похож на костюм Человека-паука Нуара.