Примеры в контексте "Spell - Чары"

Примеры: Spell - Чары
I mean, we broke the spell. Чары мы сняли, а сейф - просто сейф.
The spell has been broken. Папочка, злые чары исчезли!
She desires freedom that only true love can break the spell. Она жаждет разрушить злые чары.
That should break the spell. Это разрушит чары. Мам, сюда!
It was the prologue, when Rothbart casts his spell. Это был пролог, когда насылает чары Ротбарт.
So the spell is finally broken. Значит, чары наконец разрушены.
Unless this isn't her spell. Если это не ее чары.
It holds a man under its spell. Его чары держат очень крепко.
Rumple, lift the spell! Румпель, сними чары!
Well, when does the spell kick in? Когда чары начнут действовать?
Break the spell, break the man. Разрушь чары, победи человека.
Forestier has cast an evil and morbid spell over Juliette Volant, an extremely naïve girl, even breaking up her engagement. Форестье испытывает свои пагубные чары на Жюльетт Волан, девушке чрезвычайно наивной, чью свадьбу он расстроил.
If they don' t work, the spell wears off Если они не будут работать, то чары, оживляющие их, пропадут.
The only way for the spell to be achieved is for another witch to serve as an anchor to keep me from losing my way. Чары свершатся, только если другая ведьма послужит для меня якорем и удержит на верном пути.
"Don't Fall In Love", sung by Tim Curry, displays Forte's plan on keeping the Beast away from Belle to stop the spell from breaking. «Don't Fall In Love» в исполнении Тима Карри - попытка Форте настроить Чудовище против Белль и не позволить девушке снять с замка чары.
She moved from knowing in her head that smoking was bad for her to knowing it in her bones, and the spell of smoking was broken. Она перешла от понимания того, что курение вредно, к буквально физическому ощущению этого, и чары курения разрушились.
I never tried to cast any spell over Miss Volant, or over anyone else for that matter. Я никогда не пытался испытывать свои чары ни на мадемуазель Волан, ни на ком-либо ещё.
I was just the cool nurse who sat beside you and stroked your head until the spell was over. Напрасно я пыталась встать между вами и разрушить ее чары.
It's about a girl who gets turned into a swan, and she needs love to break the spell. О девушке, которая превратилась в лебедя, и только любовь может разрушить чары.
Wasn't she supposed to kiss Prince Charming and break the spell? Но поцелуй Прекрасного Принца должен быть разбить чары.
A powerful spell is upon it. Могущественные чары лежат на нем.
It's been enchanted, and such an enchantment would reverse the effects of your healing spell. Он был заколдован, такие чары дали обратное действие последствию твоего заклинания исцеления.
There has never been a spell on me before. На меня ещё никогда не налагали чары.
She is unable to undo Carabosse's evil spell, but she can soften its effect. Она не может развеять злые чары Карабос, но в ее силах ослабить зло.
When the spell inside me sensed my life-force ebbing... it went to work. Давным-давно я укрыла в своём теле шкатулочку с могущественной магией. чары заработали.