Highly evaluated was the feature of accurate indication of the engine rotational speed from the measurement of its exhaust noise. |
Была отмечена высокая эффективность этого устройства при определении частоты вращения двигателя посредством измерения уровня шума выхлопа. |
Once the steady speed is obtained, the throttle control shall be quickly returned to idling position. |
При достижении постоянной частоты вращения дроссельная заслонка быстро возвращается в положение, соответствующее холостому ходу двигателя. |
The map shall be conducted such that it takes 2 to 4 min to sweep from no-load governed speed to the maximum torque. |
Картографическое отображение производится таким образом, чтобы для перехода от нерегулируемой по нагрузке частоты вращения до максимального крутящего момента требовалось от 2 до 4 минут. |
Engine speed and torque command set points shall be issued at 5 Hz (10 Hz recommended) or greater. |
Значения частоты вращения и установочные точки крутящего момента регистрируются через интервалы в 5 Гц (рекомендовано 10 Гц) или более значительные интервалы. |
The implemented gearshift strategy is based on the definition of shifting thresholds as function of engine speed and torque for up- and down shift manoeuvres. |
Используемый метод переключения передач основывается на определении соответствующих пороговых значений (как функции частоты вращения и крутящего момента двигателя) для переключения на более высокую или более низкую передачи. |
This paragraph has been added to make sure that electrical and hybrid electrical vehicles with powertrains with no combustion engine rotational engine speed available can perform the required test. |
Данный пункт был добавлен в порядке обеспечения возможности проведения требуемых испытаний в случае электромобилей и гибридных электромобилей, оснащенных силовыми агрегатами, для которых не предусмотрен показатель частоты вращения двигателя как в случае двигателей внутреннего сгорания. |
"Constant-speed operation" means engine operation with a governor that automatically controls the operator demand to maintain engine speed, even under changing load. |
3.1.9 "Функционирование при постоянной частоте вращения" означает эксплуатацию двигателя с регулятором, который автоматически контролирует запрос оператора на поддержание частоты вращения двигателя даже при изменении нагрузки. |
Engine speed and torque points shall be recorded at a sample rate of at least one point per second. |
Точки карты, соответствующие конкретным сочетаниям частоты вращения двигателя и крутящего момента, регистрируют с частотой измерений не менее одной точки в секунду. |
During the transition between modes, the denormalized reference speed and torque values shall be linearly ramped between modes to generate reference points. |
При переходе от одного режима к другому преобразованные значения исходной частоты вращения и крутящего момента изменяются линейно с соответствующим шагом между режимами для определения исходных точек. |
The tabulated input parameters for the engine model shall be obtained from the recorded data of speed, torque and operator command values as required to obtain valid and representative conditions during the HILS system running. |
Табличные вводимые параметры модели двигателя получают на основе зарегистрированных данных о значениях частоты вращения, крутящего момента и команды оператора, которые требуются для получения действительных и репрезентативных условий в ходе прогона с использованием системы АПМ. |
If the actual signals are shifted, both speed and torque must be shifted the same amount in the same direction. |
В случае сдвига сигналов реальных значений необходимо сдвинуть в ту же сторону и на ту же величину значения частоты вращения и крутящего момента. |
Actual torque = (per cent torque x max. torque/100) for the respective actual speed as determined in paragraph 2.1. of this appendix. |
Реальный крутящий момент = (% крутящего момента макс. крутящий момент/100) для соответствующей реальной частоты вращения, определенной согласно пункту 2.1 настоящего добавления. |
Notwithstanding the provisions of paragraphs 7.1.1. and 7.1.2., speed and load points below 30 per cent of the maximum power value produced by the engine shall be excluded from the WNTE Control Area for all emissions. |
Независимо от положений пунктов 7.1.1 и 7.1.2, точки частоты вращения и нагрузки, соответствующие менее 30% от максимального значения мощности, обеспечиваемой двигателем, исключаются из контрольной области ВМНП для всех уровней выбросов. |
4 The engine rated speed value used for parameterizing the gear shift logics for manual transmissions shall be the highest engine speed where maximum power is available. |
4 Значение номинальной частоты вращения двигателя, используемое для параметризации схемы переключения передач для механической трансмиссии, соответствует наибольшей частоте вращения двигателя при его максимальной мощности. |
5.3.2. The low-level inducement system shall gradually reduce the maximum available engine torque across the engine speed range by at least 25 per cent between the peak torque speed and the governor breakpoint as shown in figure 1. |
5.3.2 Система побуждения при снижении уровня постепенно уменьшает максимальный крутящий момент двигателя по всему диапазону его оборотов по меньшей мере на 25% в интервале от показателя частоты вращения при пиковом крутящем моменте до точки останова регулятора, как показано на рис. 1. |
Small denormalized speed values near warm idle speed may cause low-speed idle governors to activate and the engine torque to exceed the reference torque even though the operator demand is at a minimum. |
При низких значениях приведенной частоты вращения, приближающихся к частоте вращения прогретого двигателя на холостом ходу, могут срабатывать регуляторы холостого хода с низкой частотой вращения и крутящий момент двигателя может превышать исходное значение даже при минимальном запросе оператора. |
If this highest speed is unsafe or unrepresentative (e.g., for ungoverned engines), good engineering judgement shall be used to map up to the maximum safe speed or the maximum representative speed. |
Если эта наибольшая частота вращения является небезопасной или нерепрезентативной (например, для нерегулируемых двигателей), то для картографического отражения максимальной безопасной частоты вращения или максимальной репрезентативной частоты вращения используется квалифицированная инженерная оценка. |
This means that the rated speed is replaced by the denormalization speed in the generation of the steady-state 8-mode test cycle (discrete and ramp modal), including the determination of the intermediate speed. |
Это означает, что при построении устойчивого 8-режимного цикла испытания (дискретного и ступенчатого) номинальная частота вращения заменяется на преобразованную частоту вращения, включая определение промежуточной частоты вращения. |
The specified speed shall be held to within +- 20 min-1 and the specified torque shall be held to within +- 2 per cent of the maximum torque at the test speed. |
Заданную частоту вращения поддерживают в пределах допустимого отклонения +- 20 мин-1, а предписанный крутящий момент - в пределах допустимого отклонения +- 2% максимального крутящего момента для частоты вращения, используемой в ходе испытания. |
The low-level inducement system shall reduce the maximum available engine torque across the engine speed range by 25 per cent between the peak torque speed and the governor breakpoint as described in Appendix 3 to this annex. |
Пассивная система мотивации ограничивает максимальный приведенный крутящий момент двигателя на 25% в диапазоне частот вращения двигателя от частоты вращения, при которой обеспечивается максимальный крутящий момент, до частоты, соответствующей точке перелома на кривой регулятора, как указано в добавлении 3 к настоящему приложению. |
The infinitely variable variator comprises a planetary transmission including a driving shaft that is a carrier and a driven shaft coaxial with the latter, as well as a device for adjusting the rotation speed. |
Бесступенчатый вариатор содержи планетарную передачу, включающую соосные ведущий вал, являющееся водилом, ведомы вал и устройство регулирования частоты вращения. |
The acoustic characteristics of the AWD shall be recorded for electric generator speeds corresponding to 50%, 75% and 100% of the maximum speed indicated by the manufacturer of the generator for continuous operation. |
Акустические показатели данного ЗСП регистрируются при частоте вращения электрогенератора, соответствующего 50, 75 и 100% максимальной частоты вращения, указанной изготовителем генератора для непрерывного режима работы. |
A method where the value is calculated from the engine operating conditions (speed, torque) obtained by the HILS simulated running. |
путем расчета значений исходя из режима работы двигателя (частоты вращения, крутящего момента), полученных в ходе смоделированного прогона по методу АПМ. |
All data required to allow for the checks of speed, net energy balance and determination of emissions shall be recorded at 5 Hz or higher (10 Hz recommended). A..5.4. Emission test sequence |
Все данные, требуемые для проведения проверок частоты вращения, чистого остатка энергии и определения выбросов, регистрируют с частотой не менее 5 Гц (рекомендованная частота - 10 Гц). |
If the speed and torque ramp runs through a point above the engine's torque curve, it shall be continued to command the reference torques and it shall be allowed for the operator demand to go to maximum. |
Если соответствующий шаг частоты вращения и крутящего момента превышает какую-либо точку кривой крутящего момента двигателя, то данная процедура продолжается для достижения исходных значений крутящего момента и допускается запрос оператора на максимум. |