Английский - русский
Перевод слова Speech
Вариант перевода Докладом

Примеры в контексте "Speech - Докладом"

Примеры: Speech - Докладом
What about his speech on Tuesday? Что же будет с его докладом во-Вторник?
'cause I sure wouldn't want to follow what I showed them With a speech and a couple of posters. Потому что не хотел бы я представлять им свои предложения с докладом и парой плакатов.
And where is Crosby now, with his speech? И где теперь Кросби с докладом?
On 17 November, I delivered a keynote speech in Istanbul at the second international conference of the Hürriyet newspaper's campaign to end domestic violence. 17 ноября в Стамбуле она выступила с основным докладом на второй международной конференции в рамках проводимой газетой "Хюрриет" кампании, направленной на прекращение бытового насилия.
On 23 April 2009, at the Durban Review Conference in Geneva, the organization delivered a speech entitled "Moving forward: religious defamation and incitement laws". 23 апреля 2009 года на Конференции по обзору Дурбанского процесса в Женеве представитель Фонда выступил с докладом по теме "Движемся вперед: законодательство по борьбе с диффамацией религии и разжиганием религиозной вражды".
A representative of the Programme delivered the keynote speech and agreed to lead an ad hoc session on space technology applications at the 2010 edition of the Conference. Представитель Программы выступил с основным докладом и согласился быть координатором специального заседания по применению космической техники на следующей Конференции в 2010 году.
In his keynote speech, the Secretary-General of the Public Interest Oversight Board emphasized the role of the audit profession in the implementation and enforcement of corporate reporting requirements. Выступая с основным докладом, Генеральный секретарь Наблюдательного общественного совета (НОС) подчеркнул роль аудиторской профессии в разработке и обеспечении соблюдения требований к корпоративной отчетности.
The Special Rapporteur delivered the keynote speech at the international conference on "Right to truth, reparation and reforms: achievements of and perspectives for transitional justice", held in Rabat on 14 and 15 January 2013. Специальный докладчик выступил с основным докладом на международной конференции по теме "Права на установление истины, возмещение и реформы: достижения и перспективы правосудия переходного периода", состоявшейся в Рабате 14-15 января 2013 года.
The keynote speech was delivered by Mr. C. Malaguerra, who was the Chair of the Conference at the time when the Fundamental Principles were adopted in 1992. С основным докладом выступил г-н К. Малагерра, который являлся Председателем Конференции в момент принятия Основных принципов в 1992 году.
Mr. Hafiz Ahmed Pasha, former Federal Minister for Finance of Pakistan and former Assistant Administrator of the United Nations Development Programme, delivered the keynote speech. Г-н Хафиз Ахмед Паша, бывший федеральный министр финансов Пакистана и бывший помощник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций, выступил с основным докладом.
On 19 October 2012, the Special Rapporteur gave the keynote speech at the symposium "The Social Cost of National Security: Assessing the Impact of Global Counter-Terror Initiatives on Canadian Society" in Toronto, Canada. 19 октября 2012 года Специальный докладчик выступил с основным докладом на симпозиуме в Торонто (Канада) на тему "Социальные издержки национальной безопасности: оценка воздействия глобальных инициатив по борьбе с терроризмом на канадское общество".
With the initiative of ICID, Dr. M. Jarraud, Secretary General of WMO delivered a Keynote speech during World Congress on Natural Disaster Mitigation in 19-22 February 2004, New Delhi, India. По инициативе МКОР Генеральный секретарь ВМО др М. Жарро выступил с тематическим докладом на Всемирном конгрессе по смягчению последствий стихийных бедствий 19-22 февраля 2004 года в Дели.
David Dodge, Governor of the Bank of Canada, will give a keynote speech about economic policy-making in an increasingly globalized world economy and the associated need for accurate, timely and well integrated statistical information. Управляющий Банка Канады Дэвид Додж выступит с основным докладом, посвященным вопросам принятия экономических решений в условиях постоянно усиливающейся глобализации мировой экономикой и обусловленным этим явлением потребностям в точной, своевременной и хорошо интегрированной статистической информации.
The Regional Advisor on Economic Cooperation and Integration made a keynote speech and moderated the Seminar. (i) Coordination Meeting on Water Resources Management and Energy, Brussels, Belgium, 16 June 2009. Региональный советник по экономическому сотрудничеству и интеграции выступил с основным докладом и провел обсуждение в рамках этого семинара. i) Координационное совещание по управлению водными ресурсами и энергетике, Брюссель, Бельгия, 16 июня 2009 года.
The Office was also represented at the second Ibero-American Forum on Migration and Development (22-23 July 2010), where the regional representative delivered a speech on the rights of migrants in the context of the economic crisis. Отделение также было представлено на втором иберо-американском форуме по проблемам миграции и развития (22 - 23 июля 2010 года), где региональный представитель выступил с докладом о правах мигрантов в условиях экономического кризиса.
This was followed by a keynote speech by the Director of the Norwegian Institute of International Affairs (a former Under-Secretary General of the United Nations) on the theme: "Fighting for Social Justice during the Economic Recession". Затем с основным докладом по теме: "Борьба за социальную справедливость в условиях экономической рецессии" выступил директор Норвежского института международных отношений (бывший заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций).
The regional focal point for the Central and Eastern European region had given a keynote speech on chemicals at the fourth Regional Implementation Meeting of the United Nations Economic Commission for Europe held on 1 and 2 December 2009 in Geneva. Региональный координатор региона Центральной и Восточной Европы выступил с докладом по вопросу о химических веществах на четвертом региональном совещании по вопросам осуществления Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций, состоявшемся 1-2 декабря 2009 года в Женеве.
In the ensuing discussion, it was recalled that obsolete pesticides had been proposed as a regional issue of concern; the President of the Conference would be requested to make a keynote speech on that issue at the eighteenth session of the Commission. В ходе последовавших обсуждений было отмечено, что вопрос об устаревших пестицидах был предложен в качестве вопроса, вызывающего региональную озабоченность; к Председателю Конференции будет обращена просьба выступить с основным докладом по этой теме на восемнадцатой сессии Комиссии.
On 3 December 2010, the Special Rapporteur delivered a keynote speech at the inter-parliamentary conference, entitled "Parliaments united against human trafficking", held by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in Paris. 3 декабря 2010 года Специальный докладчик выступила с основным докладом на межпарламентской конференции, посвященной теме "Парламенты, объединенные в борьбе с торговлей людьми", которая проводилась Парламентской ассамблеей Совета Европы в Париже.
The Special Rapporteur gave a keynote speech in which he emphasized the need to build the negotiating capacity of indigenous peoples in order for them to be able to overcome power disparities and effectively engage in consultation procedures involving proposed extractive activities on or near their territories. Специальный докладчик выступил с основным докладом, в котором он подчеркнул необходимость в создании переговорного потенциала коренных народов, который позволил бы им преодолеть неравенство возможностей и эффективно участвовать в процедурах консультаций, касающихся предлагаемого проведения горных работ либо на их территориях, либо поблизости от них.
Mr. Sarma, former Executive Secretary of the Ozone Secretariat, gave a speech on "Key Challenges for the Montreal Protocol." Бывший Исполнительный секретарь секретариата по озону г-н Мадхава Шарма выступил с докладом по теме "Основные проблемы и задачи Монреальского протокола".
Mr. Eychner gave a speech on 4 October 2004 in New York City for the Annual United Nations World Habitat Day regarding FIABCI and the Global Housing Foundation. Г-н Эйхнер выступил с докладом 4 октября 2004 года в Нью-Йорке на отмечаемом ежегодно Всемирном дне Хабитат по вопросам, касающимся МФМНИ и Глобального жилищного фонда.
To increase synergies with other UNECE programmes, thus strengthening implementation of the programme of work for 2008 - 2009, a keynote speech on issues related to housing and demographic changes will be delivered by an expert. С целью усиления синергизма с другими программами ЕЭК ООН и, следовательно, более эффективного осуществления программы работы на 2008-2009 годы один из экспертов выступит с основным докладом по вопросам, касающимся жилищного хозяйства и демографических изменений.
The Special Rapporteur delivered the keynote speech, describing her mandate, methods of work, and the areas to be covered during her three-year mandate. Специальный докладчик выступила с основным докладом, содержавшим описание мандата, методов работы и тех областей, которые будут затронуты в течение ее трехлетнего мандата.
On 14 and 16 April, the Special Rapporteur delivered a speech on torture in international law to the University of Chicago and the University of Notre Dame, respectively. 14 и 16 апреля Специальный докладчик выступил с докладом по вопросу о пытках в международном праве в Университете Чикаго и Университете Нотр-Дам, соответственно.