A declaration of independence was officially issued by Chile on February 12, 1818 and formally recognized by Spain in 1844, when full diplomatic relations were established. |
Декларация независимости Чили была официально опубликована 12 февраля 1818 года и официально признана Испанией в 1844 году, когда между двумя странами были установлены дипломатические отношения. |
In April 1844, Spain recognized Chile's independence and both nations formally established diplomatic relations after the signing of a Treaty of Peace and Friendship. |
В апреле 1844 года Испания признала независимость Чили и страны установили официальные дипломатические отношения после подписания Договора о мире и дружбе. |
In 1866, Ecuador declared war against Spain during the Chincha Islands War which also involved Bolivia, Chile and Peru. |
В 1866 году Эквадор объявил войну Испании во время кризиса из-за островов Чинча, в сражениях также участвовали Боливия, Чили и Перу. |
In October 1814, Chilean troops lost during the Battle of Rancagua which led to the Reconquista of Chile by Spain from 1814-1817. |
В октябре 1814 года чилийские войска потерпели поражение от испанцев в битве за Ранкагуа, что привело к реконкисте территории Чили Испанией в 1814-1817 годах. |
In 1818, Chile declared its independence from Spain and their independence was recognized in 1844. |
В 1818 году Чили объявили о своей независимости от Испанской империи, которая была признана в 1844 году. |
Planeta-DeAgostini operates in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Italy, Mexico, Portugal, Spain, Uruguay and Venezuela. |
Planeta-DeAgostini работает в Аргентине, Бразилии, Чили, Колумбии, Эквадоре, Италии, Мексике, Португалии, Испании, Уругвае и Венесуэле. |
Since 1 December 1994, ONUSAL has had a strength of 32 police observers, from Brazil, Colombia, Chile, Guyana, Italy, Mexico and Spain. |
С 1 декабря 1994 года МНООНС насчитывает 32 полицейских наблюдателя из Бразилии, Гайаны, Испании, Италии, Колумбии, Мексики и Чили. |
2/ A draft annex on tourism to the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty was prepared by Chile, France, Germany and Spain. |
2/ Проект приложения по туризму к Протоколу об охране окружающей среды к Договору об Антарктике был подготовлен Германией, Испанией, Францией и Чили. |
With the recent incorporation of Colombia, Cuba and Chile, all Latin American countries are now members of ASIP. Spain is also a member. |
Недавно в состав АСИП вошли Колумбия, Куба и Чили, и теперь ее членами являются все страны Латинской Америки, а также Испания. |
Agreements with Argentina, Venezuela, Paraguay and the Netherlands, Germany, Chile, Spain, Canada and the Czech Republic. |
Соглашения подписаны с Аргентиной, Венесуэлой, Парагваем, Нидерландами, Германией, Чили, Испанией, Канадой и Чешской Республикой. |
He met with the Permanent Missions of Chile, Croatia, Egypt, Peru, Philippines, Spain and Tunisia. |
У него состоялись встречи с сотрудниками постоянных представительств Египта, Испании, Перу, Туниса, Филиппин, Хорватии и Чили. |
I would in turn wish to felicitate Angola, Chile, Spain and Germany on their election to the Council last month. |
В свою очередь я хотел бы поздравить Анголу, Чили, Испанию и Германию в связи с их избранием в Совет Безопасности в прошлом месяце. |
In that endeavour, together with Chile and Spain, Brazil presented a number of amendments to the draft text originally submitted by the sponsors. |
В ходе этой работы вместе с Чили и Испанией Бразилия представила целый ряд поправок к проекту резолюции, первоначально представленному его авторами. |
In the spirit of international cooperation, Brazil had launched the Action against Hunger and Poverty initiative in 2004, together with France, Chile and Spain. |
В духе международного сотрудничества Бразилия вместе с Францией, Чили и Испанией приняла в 2004 году программу действий по ликвидации голода и нищеты. |
Chile has informed the Court of, and publicly announced, an intention to bring to the Court the Pinochet case against Spain. |
Чили проинформировало Суд и публично заявило о намерении возбудить в Суде дело против Испании в связи с Пиночетом. |
Thailand also supports the initiative launched by Brazil, France, Chile and Spain to explore new sources of funding to fight poverty and hunger. |
Таиланд также поддерживает инициативу, с которой вступили Бразилия, Франция, Чили и Испания, изучить новые источники финансирования борьбы с нищетой и голодом. |
Regarding paragraph 3, Argentina, Belgium, Brazil, Chile, Germany, Italy, Nigeria, Poland, Slovenia, Spain and Switzerland supported the draft text. |
В отношении пункта 3 Аргентина, Бельгия, Бразилия, Германия, Испания, Италия, Нигерия, Польша, Словения, Чили и Швейцария выступили в поддержку предложенного в проекте текста. |
The international scholarships awarded to Panamanians (mostly by Spain and Chile) are for courses in public administration, tourism, etc. |
Что касается международных стипендий (выделяемых главным образом Испанией и Чили), то они связаны, в частности, с государственным управлением и туризмом. |
It was also necessary to underscore the importance of the meeting of world leaders convened by the Presidents of Brazil, Chile, France and Spain on innovative mechanisms for funding the fight against hunger and poverty. |
Необходимо отметить и значимость организованной президентами Бразилии, Франции, Чили и Испании встречи мировых лидеров по новым механизмам финансирования борьбы с голодом и бедностью. |
The fundamental right of all children to education, regardless of their legal status, is recognized in Argentina, Belgium, Chile, Italy, Spain, Thailand, the Netherlands and Uruguay. |
Основное право всех детей на образование вне зависимости от их правового статуса признано в Аргентине, Бельгии, Испании, Италии, Нидерландах, Таиланде, Уругвае и Чили. |
We acknowledge the reference made to the work undertaken by Brazil, Chile, France, Germany and Spain in the identification of innovative sources of finance. |
Мы приняли к сведению замечания, которые касались работы по выявлению новых источников финансирования, проведенной Бразилией, Германией, Испанией, Францией и Чили. |
Many of these mechanisms have been taken up by the Quadripartite Group of France, Brazil, Chile and Spain which has for the first time outlined a plan to finance the global fight against hunger. |
Многие из этих механизмов были изучены четырехсторонней группой в составе Франции, Бразилии, Чили и Испании, которая впервые подготовила проект плана для финансирования глобальной борьбы с голодом. |
Myanmar looked forward to the day when innovative financing mechanisms, based on the initiative taken jointly by Brazil, France, Chile and Spain, could be developed to assist in poverty reduction. |
Мьянма видит в новых механизмах финансирования, которые было предложено внедрить, в частности, по инициативе Бразилии, Чили, Испании и Франции, эффективные средства для борьбы с нищетой. |
In 1864, Peru, along with Bolivia, Chile and Ecuador, declared war on Spain when Spanish forces occupied the Guano rich Chincha Islands just off the coast of Peru. |
В 1864 году Перу вместе с Боливией, Чили и Эквадором объявили войну Испании, когда испанские войска оккупировали острова Чинча недалеко от побережья Перу. |
And, then we find noise: Chile, Argentina, Brazil, Mexico Italy, France, Spain, the United States, they're all democracies. |
И тогда начинается шум: Чили, Аргентина, Бразилия, Мексика, Италия, Франция, Испания, США - это всё демократические государства. |