Finally, the new "H" system was implemented on August 1, 1918, joining the two halves of the Broadway-Seventh Avenue Line and sending all West Side trains south from Times Square. |
Окончательно, новая "Н" система была создана 1 августа 1918 года, соединив две половины IRT Broadway - Seventh Avenue Line и отправив поезда с Вест-Сайда южнее от Times Square. |
Col. Henry Hunt, McClellan's skilled chief of artillery, posted 171 guns on the hill and 91 more in reserve in the south. |
Генри Хант, шеф артиллерии Потомакской армии, разместил 171 орудие на высоте и ещё 91 орудие оставил южнее в качестве резерва. |
Five years later, Cartier would come back to Stadacona in 1543 to find the village abandoned and destroyed by an unknown enemy, likely due to devastating wars by the Mohawk of the Iroquois or Haudenosaunee confederacy (Five Nations) to the south situated near Lake Ontario. |
Пять лет спустя Картье вернулся в Стадакону в 1543 г. и обнаружил, что деревня была заброшена и уничтожена неизвестным противником, вероятно, могавками из конфедерации ирокезов или Хауденосауни (пяти племён), обитавшими южнее, близ озера Онтарио. |
Another blowout in the same waters 31 years ago, farther south on the Mexican side of the Gulf, turned into the largest peacetime oil spill ever. |
Предыдущий выброс нефти, произошедший в этих же водах 31 год назад, южнее у мексиканского побережья Мексиканского залива привел к крупнейшему, в мирное время, загрязнению нефтью. |
Although they have been found as far north as Massachusetts, their normal range is along Florida south to the West Indies and Brazil. |
Хотя отдельные особи встречались гораздо севернее, в районе штата Массачусетс, обычно рабирубия обитает южнее, от берегов Флориды до Вест-Индии и Бразилии. |
Further south, the Afrika Korps battlegroup on the road to Tébessa had been halted on 21 February by CCB's armour and artillery dug in on the slopes of Djebel Hamra. |
Южнее, боевая группа из Африканского корпуса, продвигавшаяся по дороге на Тебессу, была остановлена в тот же день танками и артиллерией боевого командования «В», укрепившегося на склонах холмов у Джебель Хамры. |
German forces had been diverted from opposing VIII Corps advance and the fall of Rauray denied the Germans an important observation point, although they remained in control of an area of high ground to the south. |
Таким образом, немецкие войска были отвлечены от противодействия наступающему 8-му британскому корпусу, а потеря Роре лишила их важного наблюдательного пункта, хотя в их руках оставалась ещё возвышенность, находящаяся южнее. |
At that time, all the Tuareg and Peulh communities living in the Tamesna region (Arlit) were forced to move to the south without any right to speak out or even the option to claim a mining job. |
В тот период времени все общины туарегов и пеулов, проживавшие на территориях Тамесны (Арлита) были вынуждены переместиться южнее, не имея никакого права на возражения, ни даже возможности потребовать для себя хотя бы работы на добывающих предприятиях. |
According to Sumerian cuneiform sources, the first State to arise on the territory of historical Azerbaijan was the state of Aratta, which came into being in the first half of the third millennium BC in the area to the south and south-east of lake Urmia. |
Первым государством на территории исторического Азербайджана, согласно шумерским клинописным источникам, явилось возникшее южнее и юго-восточнее озера Урмия в первой половине З-го тысячелетия до н.э. государство Аратта. |
The 1,508 km section between Aktogay and Saksaulskaya will deviate south from the existing network and will provide a central cross-country link which has so far been missing on the network. |
Участок протяженностью 1508 км между Актогаем и Саксаульской пройдет южнее существующей сети и станет тем проходящим через всю страну центральным звеном сети, которое до сих пор отсутствовало. |
In the late 4th-early 3rd centuries BC however, the Arevaci shifted the direction of their expansion to the east, towards the upper Duero and south into the central Iberian system mountains. |
Однако в конце 4-начале 3 вв. до н. э. ареваки сменили направление своей экспансии на восточное, к верховьям Дуэро и южнее к центральному Иберскому массиву. |
Seeing further collapse of his flank, Perry tried to rally his men to advance to McCarthy's position and make a stand on the high ground about 300 yards (270 m) to the south. |
Видя неудачу на своем фланге, Перри попытался организованно переместиться на позиции Маккарти, чтобы занять позицию на возвышенности, находящейся примерно в 300 метрах южнее. |
The airport is located close to the A19 motorway, which links Catania with Palermo and central Sicily, while the European route E45 runs to Syracuse in the south. |
Аэропорт находится вблизи от автострады А19, соединяющей города Катания и Палермо с Центральной Сицилией, другая автомагистраль А45 проходит южнее и соединяет город Сиракуза с остальной частью страны. |
The German units, waging battles with the defending divisional forces, launched another offensive towards Vitebsk both along the Polotsk-Vitebsk and the Syanno-Bogushevsk highways, thus bypassing the division from north and south. |
Немецкие части, ведя бои с обороняющимися частями дивизии, одновременно крупными силами начали наступление на Витебск: и по шоссе Полоцк - Витебск и южнее по шоссе Сенно - Богушевск, обходя таким образом дивизию с севера и юга. |
Slightly further south is Halltorps Estate, a historic royal estate linked to Borgholm Castle. |
Южнее замка расположено поместье Halltorp, историческое королевское поместье, связанное с Боргхольмским замком. |
On the other more raised plateau of the mountain Spas, south from the fortress Tnena, a second, smaller fortification was built; the Citadel Lab (Latin: castro Lab, Labwar) which was the seat of the viceban. |
На другом, более возвышенном плато горы Спас на южнее, была построена вторая, меньшая по размерам крепость Лаб (лат Сastro Lab, Labwar), которая была резиденцией наместников правителей. |
The current has an important impact on the climate of the Russian Far East, mainly in Kamchatka and Chukotka, where the northern limit of tree growth is moved south up to ten degrees compared with the latitude it can reach in inland Siberia. |
Курильское течение оказывает серьёзное влияние на климат Дальнего Востока, в особенности Камчатки и Чукотки, где северный предел распространения лесов сдвинут на 10 градусов южнее, чем на аналогичных широтах в Сибири. |
As the Resalat oilfield is further south from the Foroozan oilfield, the transfer period was delayed by 20 days and, therefore, the drilling rigs were idle between 1 January 1991 and 20 January 1991. |
Поскольку месторождение Резалат находится южнее месторождения Форузан, на перевозку потребовалось 20 дополнительных дней, и, таким образом, в период с 1 по 20 января 1991 года буровые вышки простаивали. |
It was the core of a larger region, called Moro, that included the island and the coastline of Halmahera closest to Morotai to the south. |
Он был центром большого региона, который носил название Моро и включал весь острова и береговую линию острова Хальмахера вблизи острова Моротай южнее его. |
In 1855, the U.S. Army bought Fort Pierre but abandoned it the following year in favor of Fort Randall to the south. |
В 1855 году Форт Пирр был приобретен американской армией, однако в следующем году военный центр был перенесен в находившийся южнее Форт Рэндалл. |
Somewhat further south, around Dibër and Kërçovë in Macedonia, the lahuta is not used, replaced by the çifteli, a two-stringed instrument in which one string is used for the drone and one for the melody. |
Несколько южнее, в районе Дибра и Кичево в Македонии, вместо гусле используется чифтели, двухструнный инструмент, в котором одна струна используется в качестве бурдона и одна - для мелодии. |
The history of CFB Edmonton begins at an old airfield called Blatchford Field (named after a former mayor of Edmonton, Kenny Blatchford), a few kilometres south from where CFB Edmonton would eventually be established. |
История базы «Эдмонтон» ведётся от старого аэродрома Блэтчфорд-Филд (названного в честь бывшего мэра Эдмонтона Кенни Блэтчфорда) в нескольких километрах южнее последующего места основания базы «Эдмонтон». |
Of those, United Nations agencies assessed that 10,100 had sought protection around the UNAMID base in Muhajeria and 7,000 around the UNAMID base in Labado, while others were displaced to areas further south and east of the two towns. |
Причем, по оценкам учреждений Организации Объединенных Наций, из них 10100 пытались найти прибежище рядом с базой ЮНАМИД в Мухаджерии и 7000 человек - рядом с базой ЮНАМИД в Лабадо, причем некоторая часть жителей была вынуждена бежать в районы, расположенные южнее и восточнее этих городов. |
It's all South from Canada. |
Все, что южнее Канады. |
You, however, shall take the Acheron south to Valparaíso. |
Вы поведете Ахерон южнее Вальпараизо. |