Not as intense, to the south and closer to us. |
Не такая интенсивная, южнее и ближе к нам. |
The Clarion-Clipperton Zone is located in the eastern central Pacific, to the south and south-east of the Hawaiian Islands. |
Зона Кларион-Клиппертон расположена в центрально-восточной части Тихого океана, южнее и юго-восточнее Гавайских островов. |
No, he's about 190 kilometers south, near Tula. |
Нет, он где-то в 190 километрах южнее, недалеко о Тулы. |
But the big one you spotted is turning south. |
Но та, что вы видели, пройдёт южнее. |
It was found pretty far south from where we discovered the body, but come on. |
Это было найдено намного южнее того места, где мы обнаружили тело, но ладно. |
Take the 35th Street entrance and head south about 20 yards inside the fence. |
Возьми вход через 35-ую улицу. и двигайся южнее примерно на 20 ярдов к заграждению. |
In November, Cyprus opened negotiations with several international companies interested in exploiting potential resources within four designated blocks to the south and south-east of the island. |
В ноябре Кипр вступил в переговоры с несколькими международными компаниями, заинтересованными в освоении возможных месторождений на четырех участках южнее и юго-восточнее острова. |
A second front opened up when the plague arrived by ship at the Humber, from where it spread both south and north. |
Второй фронт открылся, когда чума распространилось с кораблём, прошедшим по реке Хамбер, откуда распространилась южнее и севернее. |
Further south in the Gulf of California, females mate and give birth earlier, from late winter to spring. |
Южнее, в Калифорнийском заливе, спаривание и роды происходят раньше, с конца зимы по весну. |
To the south, to the west and to the east Atlantis was Lemuria. |
Южнее, западнее и восточнее Атлантиды находилась Лемурия. |
Ellis was then able to withdraw south, up the mountain to the 3rd Battalion's position. |
Затем Эллис отвёл людей южнее, поднявшись по горе к позиции третьего батальона. |
Simon Jenkins reported in June 2007 that "eighteen ancient shrines have been lost, ten in Kirkuk and the south in the past month alone". |
Британский журналист Саймон Дженкинс сообщил в июне 2007 года, что «восемнадцать древних святынь были утеряны, десять в Киркуке и восемь южнее». |
The Bermuda blue angelfish ranges along the Tropical Eastern Atlantic, common in Florida, and rarer further south in the Caribbean. |
Holacanthus bermudensis распространён в тропической восточной части Атлантического океана, часто встречается у берегов Флориды, реже - южнее в Карибском бассейне. |
The very peaks that keep Tibet dry are responsible for the monsoon rains falling farther south and the greening of India. |
Высокие пики, оставляющие Тибет сухим, ответственны за муссонные ливни, падающие далеко южнее и озеленяющие Индию. |
A bit further south you'll find Kabrok's shop, specialized in random stuff. |
Немного южнее вы найдете магазин Каброка, специализирующийся на разном хламе |
I think moving Britain slightly south to improve the climate slightly would make us happier. |
Думаю, если переместить Великобританию немного южнее, климат немного улучшится, и мы станем счастливее. |
EU expansion has shifted the focus of the EfE process 'south and east' towards EECCA and SEE. |
С расширением ЕС основной вектор процесса ОСЕ был перенесен «южнее и восточнее» - на страны ВЕКЦА и ЮВЕ. |
The Turks and Caicos Islands can be reached by boat in about three days from Haiti, which lies to the south. |
До Тёркса и Кайкоса можно примерно за три дня добраться на лодке из Гаити, расположенного южнее. |
This cloud hangs over the centre of the city of Gibraltar, while there is usually sunny weather in to the north and south from the southern outskirts of the city. |
Это облако висит над центром Гибралтара, в то время как в нескольких километрах севернее или южнее обычно стоит солнечная погода. |
Although meager, the records of Karkin show that it constituted a distinct branch of Costanoan, strikingly different from the neighboring Chochenyo Ohlone language and other Ohlone languages spoken farther south. |
Хотя он скудный, записи каркин показывают, что язык представляет собой отдельную ветвь олони, поразительно отличающуюся от соседнего чоченьо и других языков олони, на которых говорили южнее. |
This is a list of the extreme points of the European Union - the points that are farther north, south, east or west than any other location. |
Это список из крайних точек Европейского союза - точек, которые севернее, южнее, восточнее или западнее, чем в любом другом месте. |
This species occurs in pairs or small groups in woodland, except for humid woodland, and partially open areas on the Pacific Slope of Mexico from southern Sonora south to Jalisco and northwestern Colima, for a total of 160,000 km2. |
Эти птицы парами или в небольших группах заселяют леса, за исключением влажной лесистой местности, и частично открытые области Тихоокеанского склона Мексики от юга Соноры, южнее до Халиско и северо-западней Колимы, в общей сложности охватывая 160,000 км2. |
Its neighboring island to the south is the artificial island Peberholm (Pepper Islet), which is a part of the resund Bridge and was named to complement Saltholm. |
По соседству с островом, южнее, находится искусственный остров Пеберхольм (Перец-остров), являющийся частью Эресуннского моста и названный по аналогии с Сальтхольмом. |
Meanwhile, Robert the Bruce exploited his victory at Bannockburn to raid northern England, initially attacking Carlisle and Berwick, and then reaching further south into Lancashire and Yorkshire, even threatening York itself. |
Тем временем Роберт Брюс воспользовался победой при Бэннокбёрне, чтобы напасть на север Англии: он атаковал Карлайл и Берик, а затем продвинулся южнее, в Ланкашир и Йоркшир; под угрозой оказался даже Йорк. |
Or is your problem a little further... south? |
Или у тебя проблемы с тем, что южнее? |