Английский - русский
Перевод слова Sound
Вариант перевода Обоснованного

Примеры в контексте "Sound - Обоснованного"

Примеры: Sound - Обоснованного
Strengthening Information Exchange for Sound Chemicals Management, Укрепление информационного обмена для обоснованного управления химическими веществами
This should be done in a way which is cost-effective and scientifically sound, while recognizing differences in national economies and cultures. Это должно быть сделано на основе эффективного с точки зрения затрат и экономически обоснованного способа при одновременном признании различий в экономике и культуре различных стран.
DIPS will also maintain and update UNHCR's country of origin and legal databases, which provide crucial protection information needed for sound decision-making and policy formulation. ООМЗ будет также вести и обновлять базы данных УВКБ по странам происхождения и правовой проблематике, содержащих имеющую отношение к защите крайне важную информацию, необходимую для обоснованного принятия решений и разработки политики.
This would be useful to generate a technically sound action plan for water resource development in the region using an integrated approach; (c) Different information levels for decision makers should be addressed. Это полезно для разработки технически обоснованного плана действий по освоению водных ресурсов в регионе на основе комплексного подхода. с) Необходимо предусмотреть различные информационные уровни для лиц, ответственных за принятие решений.
The Basel Convention regional centres represent a potential regional delivery mechanism facilitating access to sound knowledge, know-how and technologies. Секретариат также оказывает Сторонам содействие в разработке методологий экологически обоснованного регулирования опасных отходов и оказывает поддержку в укреплении организационного потенциала.
A strong, scientifically sound agreement in Copenhagen is essential for mitigating emissions, bolstering the adaptation potential of vulnerable countries and catalysing the lower-carbon green growth that will power a more sustainable global economy. Заключение в Копенгагене действенного, научно обоснованного соглашения имеет исключительно важное значение для снижения остроты проблемы выбросов, усиления адаптационного потенциала уязвимых стран и стимулирования менее вредного для окружающей среды роста, характеризующегося снижением объема выбросов двуокиси углерода и обеспечивающего более устойчивое развитие мировой экономики.
In Argentina, Brazil, Chile and France, countries with a high level of anorectics consumption, measures have been introduced to reduce the consumption of those drugs to a medically more sound level. В Аргентине, Бразилии, Франции и Чили, которые характеризуются высоким уровнем потребле-ния анорексигенных средств, приняты меры для сни-жения потребления этих лекарственных средств до более обоснованного с медицинской точки зрения уровня.
The UNITAR/UNEP document "Strengthening Information Exchange for Sound Chemicals Management" has valuable information in this regard. Важная информация в этом отношении имеется в документе ЮНИТАР «Укрепление информационного обмена для обоснованного управления химическими веществами».
Fully informed consent and accurate representation are crucial to decision-making and sound judgement. Наличие полностью информированного согласия и предоставление точных сведений являются необходимыми условиями принятия решения и формирования обоснованного мнения.
Accurate identification and determination of the level of contamination in a sample through chemical analysis is especially needed for sound environmental management. Для экологически обоснованного регулирования особенно необходимы точная идентификация и определение степени загрязнения путем химического анализа проб.
The sound chemicals management cross-cutting area requires projects to be directly related to the achievement of global environmental benefits in a particular project in one of the six focal areas. Сквозная область экологически обоснованного регулирования химических веществ требует непосредственной увязки проектов с достижением глобальных экологических положительных результатов по данному проекту в одной из шести центральных областей.
The main goal of the 2004 Responsible Care Global Charter is to align global companies while providing consistency in performance reporting and a sound chemicals management system. Главная цель принятой в 2004 году Глобальной хартии ответственного подхода заключается в том, чтобы объединить все глобальные компании и обеспечить при этом применение единой процедуры представления информации об их деятельности и создание системы экологически обоснованного регулирования химических веществ.
While several parts of the boundary are likely to be contentious, a well-documented technical process could help resolve differences and give the parties a sound basis for decision-making. Хотя в отношении некоторых участков границы, вероятно, возникнут споры, осуществление хорошо документально обоснованного технического процесса могло бы позволить устранить различия и создать для сторон надежную основу для принятия решений.
The criteria for least developed countries are clearly defined, based on sound analysis and reviewed by an independent body of experts, the Committee on Development Policy. Критерии отнесения к категории наименее развитых стран четко определены, опираются на результаты научно обоснованного анализа и проверяются независимым экспертным органом - Комитетом по политике в области развития.
The second decision indicates that further work should be undertaken in evaluation, particularly in relation to strengthening national capacities for evaluation and laying the basis for sound programming. Во втором решении указывается, что дополнительные усилия должны быть предприняты в области оценки, особенно в отношении укрепления национальных потенциалов оценки и создания основ для методологически обоснованного программирования.
It is certain that in a climate of violent conflict and disregard for human rights, sound disposal of hazardous substances and safety protocols on the handling of such substances are more likely not to be observed. Очевидно, что в условиях конфликтов с применением силы и игнорирования прав человека речь о нормах экологически обоснованного удаления опасных веществ и протоколов безопасности при работе с такими веществами, скорее всего, уже не идет.
It was also widely recognized that one of the best features of the Montreal Protocol, and one that had contributed to its success, was its informed decision-making process based on sound science and technological and economic assessments carried out by the assessment panels of the Montreal Protocol. Было также широко признано, что одним из наиболее ценных элементов Монреальского протокола, который способствовал его успеху, является предусмотренный в рамках этого документа процесс обоснованного принятия решений на основе надежных научных данных и технических и экономических оценок, проводимых группами по оценке Монреальского протокола.
Capacity building for sound pest management Повышение потенциала для экологически обоснованного управления
Industrial development makes its greatest contribution to sustainable development in the context of sound enforced regulation and good governance that relies to the extent possible on sound science, risk management, the market and voluntary approaches that supplement legal requirements. Промышленное развитие в наибольшей мере способствует устойчивому развитию в условиях обоснованного и обязательного к исполнению нормативного регулирования и благого управления, в максимально возможной степени основанного на строго научном подходе, управлении рисками и рыночных и добровольных подходах, дополняющих требования закона.