You may not cancel his soul. |
Вы не можете свести на нет его дух. |
Listen to the bouzouki work wonders for your soul. |
Прислушайся к звукам бузуки которые поднимают твой дух. |
And as he lay there, dying, his soul... |
И когда он лежал, умирая, его дух... |
A holiday is the perfect time to relax and truly take care of ourselves; body and soul also deserve attention. |
Отпуск - идеальное время расслабиться и по-настоящему заняться собой; тело и дух также заслуживают внимания. |
It's about the soul of Cuba. |
Кубинский дух - вот, что важно. |
Otherwise, his soul will haunt them. |
Иначе его дух будет преследовать их вечно. |
I kneel before you a frightened soul and a broken man. |
Я преклоняюсь перед тобой, мятущийся дух и сломленный муж. |
Makes your heart soar, lifts your soul. |
Она, наполняет сердце, возвышает твой дух. |
And save my soul when I am dead |
И сохрани мой дух, когда я умру. |
And now you come to break our soul. |
И теперь ты помогаешь им сломить наш дух. |
The soul of this country is being destroyed. |
Дух этой страны разрушается с каждой минутой. |
The soul of Pamela Lansbury is hanging in the balance. |
Дух Памелы Лансбери весит на волоске. |
His soul can live on in us. |
Его дух будет жить в нас. |
A starved body has a skinny soul. |
В голодном теле - голодный дух. |
But it was the soul of a living one. |
Но это был дух ещё живущего. |
Because the soul is missing in this place! |
А дух здесь не в моем вкусе! |
"And see the world in endless sleep..."the evil soul, cursed blade shall reap. |
Увидит мир, в сон вечный погружен, клинком проклятым дух зла будет сражен. |
Angel, my soul was weak, forgive me |
Ангел, мой дух был слаб, прости меня |
It is what I have said, that to be tested by you is the making of my soul. |
Всё так, как я сказал: ваши испытания укрепляют мой дух. |
And the very soul of England is Kingsbridge! |
И истинный дух Англии заключён в Кингсбридже! |
You lost the battle for the soul of Salem, and now you suffer in Hell without even the consolation of victory. |
Ты проиграл битву за салемский дух, потому страдаешь в Аду без малейшей отрады от победы. |
How's he supposed to keep body and soul together, Doctor? |
Как он сможет поддержать свой дух и тело, доктор? - Согласен. |
Is there no method for exorcising a soul from another person's body? |
Нет никакого способа изгнать дух из чужого тела? |
No, he didn't say "soul". |
Нет, он сказал не "дух". |
But Freddie passed on his soul and his spirit to a new generation - before he was cruelly taken. |
Но дух и решительность Фредди передались следующему поколению, еще до того, как его беспощадно забрали у нас. |