| There's only one thing with the energy to cause this sort of dropout on the scangen. | Существует лишь один род энергии отображающий подобного рода частицы на сканере. |
| I don't expect you to be flattered by this, but in it, she describes you as a soucriant, which I believe is a sort of vampire. | Я не знаю, польстит вам это или нет, но в истории она описала вас как сукуена, как я полагаю, это какой-то род вампиров. |
| The lord of Egypt was itself from a sort of tsar of tsars and the Roman dynasty Grakh-Gordianius, conducting the sort from the Roman tsars is the Egyptian Pharaohs. | Владыка Египта был сам из рода царя царей и римской династии Гракхов-Гордианов, ведущих свой род от римских царей - египетских фараонов. |
| My deceased grandfather, as far as I remember, was a sort of house-steward to my grandmother. | Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкина дворецкого. |
| However at a dynasty Lions and the subsequent behind it of dynasty Justinian, the sort the Dulo appeared not at authority in the Byzantium Empire. Dynasty of Justinian is of a rule with 518 to 610. | Однако при династии Львов и последующей за ней династии - Юстинианов (династия Юстинианов правила с 518 по 610 год), род Дуло оказался не у власти в Византийской империи. |
| Practically 500 years Russia lived in conditions of Distemper when the sort of Russia was pursued by governors-favorites with full connivance of people overlooked the roots and primogenitors. | Практически 500 лет Россия жила в условиях Смуты, когда род Руси преследовался правителями-временщиками при полном попустительстве народа, забывшего свои корни и прародителей. |
| Brazil's government has been unwilling or unable to cut back its bloated public sector, has been mired in vast corruption scandals, and yet its president Dilma Rousseff continues to evince a fondness for just the sort of state-led capitalism that leads to exactly these problems. | Правительство Бразилии, не желающее или не в состоянии сократить свой раздутый государственный сектор, было втянуто в обширные коррупционные скандалы, но все же ее президент Дилма Руссефф продолжает предпочитать такой род капитализма, управляемого государством, который приводит к подобным этим проблемам. |
| I usually say to people, when they say, "What do you do?" I say, "I do hardware," because it sort of conveniently encompasses everything I do. | Обычно, в ответ на вопрос: «Чем ты занимаешься?» я отвечаю: «Техническим оборудованием», потому что это некоторым образом описывает род моих занятий. |
| I say, "I do hardware," because it sort of convenientlyencompasses everything I do. | я отвечаю: «Техническим оборудованием», потому что этонекоторым образом описывает род моих занятий. |