Английский - русский
Перевод слова Sort
Вариант перевода Разновидность

Примеры в контексте "Sort - Разновидность"

Примеры: Sort - Разновидность
A sort of contemporary take on how the other half lives. Разновидность периодического издания, рассказывающего как живут наши бедные сограждане.
MSSQL uses sort of ODBC queries to call stored procedures. MSSQL для вызова SP через связанный сервер использует разновидность ODBC-запросов.
Daguerreotype portraits became common in the 1840-1850-ies as specific form of art and a sort of miniature. Портретная дагерротипия, как особая форма художественного творчества и разновидность миниатюры получила широкое распространение в 1840-1850-е годы.
I'm thinking if we use the transcranial head apparatus you recently developed, maybe we could find some sort of... Я думаю, если мы попробуем ваш транскраниальный аппарат для головы, вашей последней разработки, может быть, мы сможем найти какую-то разновидность...
Hairspray, hair gel, tanning spray and some sort of aerosolized perfume. Лак для волос, гель для волос, спрей для загара и какую-то разновидность аэрозольных духов.
It's sort of a - I guess the nearest translation is "slave-pirate"? Это разновидность... ну, я полагаю самый приближенный перевод будет значить раб-пират?
Do you think this Ronin could be exerting some sort of influence over her? Вы не считаете, что Ронин мог использовать в ее отношении какую-то разновидность внушения и контроля?
Sort of a Gibbsian Bermuda Triangle. Разновидность Гиббсианского Бермудского треугольника.
This is sort of unusual, what I'm seeing. Это разновидность того необычного, что я вижу.
It's really a sort of hybrid. На самом деле это некая разновидность гибрида.
It offers integration by default within the differentiated space of various communities - a sort of imprisonment by civilization, Sen would say. Предлагается интеграция по умолчанию в пределах дифференцированного пространства различных общин - некая разновидность лишения свободы с помощью цивилизации .
I'm still trying to identify the species, but it's some sort of benthic worm. Я до сих пор пытаюсь определить разновидность, но это какой-то вид бентосного червя.
Before we go any further, I'd just like to point out how disturbing it is that you equate eating a block of cheese with some sort of bachelor paradise. Перед тем, как мы продолжим, я бы хотел обратить внимание, что меня беспокоит то что поедания сыра для тебя есть некая разновидность холостяцкого рая.
DNA-type says some sort of land fish. Разновидность не зарегистрирована, типа ДНК указывает на что-то типа сухопутной рыбы.
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
This year's cabinet dismissals are a familiar sort of deja-vu, at least through Russian eyes, and not only because these mass firings happened two years running. Роспуск кабинета в этом году - знакомая разновидность того, что уже имело место (по крайней мере, в глазах россиян), и не только потому, что такие массовые увольнения случились двумя годами ранее.
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.