| We are so sorry, Cleveland. | Наши соболезнования, Кливленд. |
| Mrs. Schumacher, I'm so, so sorry. | Миссис Шумахер, выражаю соболезнования. |
| I'm so sorry, Frank. | Мои соболезнования, Фрэнк. |
| We wanted to sayhow sorry we were. | Мы хотели выразить свои соболезнования. |
| I'm so sorry Aunt Sandra. | Мои соболезнования, тетя Сандра. |
| I'm very sorry about your colleague. | Мои соболезнования о вашей коллеге. |
| I'm very sorry, sir. | Мои соболезнования, сэр. |
| I am truly sorry about your aunt. | Прими мои искренние соболезнования. |
| I am so sorry about your loss. | Мои соболезнования вашей потере. |
| Well, tell her we're sorry. | Передай ей мои соболезнования. |
| I'm so sorry, Alice. | Мои соболезнования, Элис. |
| Trudy, I'm so sorry. | Труди, мои соболезнования. |
| I'm very sorry about Sonia. | Мои соболезнования насчет Сони. |
| I just wanted to tell you I was sorry. | Я хотела выразить соболезнования. |
| I'm really sorry, Abhi. | Мои соболезнования, Абхи. |
| I am sorry to hear that. | Нет. Мои соболезнования. |
| I'm terribly sorry, sir. | Мои соболезнования, господин. |
| So, Lily, I'm really sorry. | Лили, мои соболезнования. |
| I spoke to him to tell him I was sorry about his dad, but... since then, nothing. | Я с ним говорила, чтобы выразить соболезнования по поводу его отца, но с тех пор - ничего. |
| Well, actually, I came here to see how you were doing and to tell you how very, very sorry I am about the fire. | Ну, вобще-то я зашла узнать как ты, и выразить соболезнования по поводу пожара. |
| Sorry about your partner. | Соболезнования по поводу напарника. |
| I am Sorry about your father. | Мои соболезнования на счет отца. |
| Major Coker says he's very sorry. SHE SOBS | Майор кокер передает свои соболезнования. |
| I wrote on the card, I'm so sorry about your loss. | В карточке я написала: Мои соболезнования. |
| Madame Arika, I am so sorry to hear about Evelyn. | Мадам Арика, мои соболезнования насчет Эвелина. |