We are so sorry, Cleveland. |
Наши соболезнования, Кливленд. |
Mrs. Schumacher, I'm so, so sorry. |
Миссис Шумахер, выражаю соболезнования. |
I'm so sorry, Frank. |
Мои соболезнования, Фрэнк. |
We wanted to sayhow sorry we were. |
Мы хотели выразить свои соболезнования. |
I'm so sorry Aunt Sandra. |
Мои соболезнования, тетя Сандра. |
I'm very sorry about your colleague. |
Мои соболезнования о вашей коллеге. |
I'm very sorry, sir. |
Мои соболезнования, сэр. |
I am truly sorry about your aunt. |
Прими мои искренние соболезнования. |
I am so sorry about your loss. |
Мои соболезнования вашей потере. |
Well, tell her we're sorry. |
Передай ей мои соболезнования. |
I'm so sorry, Alice. |
Мои соболезнования, Элис. |
Trudy, I'm so sorry. |
Труди, мои соболезнования. |
I'm very sorry about Sonia. |
Мои соболезнования насчет Сони. |
I just wanted to tell you I was sorry. |
Я хотела выразить соболезнования. |
I'm really sorry, Abhi. |
Мои соболезнования, Абхи. |
I am sorry to hear that. |
Нет. Мои соболезнования. |
I'm terribly sorry, sir. |
Мои соболезнования, господин. |
So, Lily, I'm really sorry. |
Лили, мои соболезнования. |
I spoke to him to tell him I was sorry about his dad, but... since then, nothing. |
Я с ним говорила, чтобы выразить соболезнования по поводу его отца, но с тех пор - ничего. |
Well, actually, I came here to see how you were doing and to tell you how very, very sorry I am about the fire. |
Ну, вобще-то я зашла узнать как ты, и выразить соболезнования по поводу пожара. |
Sorry about your partner. |
Соболезнования по поводу напарника. |
I am Sorry about your father. |
Мои соболезнования на счет отца. |
Major Coker says he's very sorry. SHE SOBS |
Майор кокер передает свои соболезнования. |
I wrote on the card, I'm so sorry about your loss. |
В карточке я написала: Мои соболезнования. |
Madame Arika, I am so sorry to hear about Evelyn. |
Мадам Арика, мои соболезнования насчет Эвелина. |