Английский - русский
Перевод слова Sophisticated
Вариант перевода Современного

Примеры в контексте "Sophisticated - Современного"

Примеры: Sophisticated - Современного
You can lay out on the components of the style and manner Kozhina with a very ramified and sophisticated conceptual apparatus of contemporary art, but hardly a way open your secret appeal of his paintings. Можно раскладывать на составляющие стиль и манеру Кожина с помощью весьма разветвлённого и изощрённого понятийного аппарата современного искусствоведения, но вряд ли таким способом раскроешь секрет притягательности его картин.
There were measures by the Postal Corporation of Qatar, including the examination of inbound and outbound consignments with sophisticated equipment to check that they didn't contain prohibited or restricted substances. Почтовой корпорацией Катара были приняты соответствующие меры, включая досмотр ввозимых и вывозимых отправлений с помощью самого современного оборудования на предмет присутствия в них запрещенных или подпадающих под меры регулирования веществ.
As with their investments, the habitués of contemporary art markets relied not purely on their own judgment, but on teams of sophisticated advisers and dealers who could give opinions on what trends best caught the spirit of the age. Здесь, как и при размещении капитала, завсегдатаи рынков современного искусства полагались не столько на собственные суждения, сколько на отряды искушённых советников и агентов, способных распознать, какое из направлений лучше всего отразило дух времени.
Today, anyone with a modern web browser is running a pretty sophisticated cryptosystem. Сейчас каждый пользователь современного веб-браузера работает через криптосистему высокой сложности.
In spite of importation and extensive indigenous production, Bangladesh has reported that it cannot meet demand, a problem echoed by New Zealand, particularly in relation to sophisticated equipment. Аналогичные проблемы существуют и в Новой Зеландии, в особенности что касается сложного современного оборудования.
To illustrate a specific example of cooperation with other States, passengers arriving by air into Canada and the United States are subjected to a sophisticated electronic screening of their Advanced Passenger Information (API) and Personal Name Record (PNR) data. В качестве конкретного примера сотрудничества с другими государствами можно отметить, что по прибытии воздушным транспортом в Канаду и Соединенные Штаты заблаговременная информация о пассажирах (ЗИП) и личные данные о пассажирах (ЛДП) тщательно проверяются с помощью современного электронного оборудования.
The Special Rapporteur said that it was paradoxical that so much money was available outside of Africa to provide the various warring forces in Africa with sophisticated weapons, while no money was available to train the police and security forces of some countries. Специальный докладчик, в свою очередь, отметил парадокс поступления в Африку огромных средств для покупки самого современного вооружения на фоне отсутствия денег для обучения и подготовки сотрудников служб безопасности и полиции ряда стран.
The consultant will also undertake technical reviews of the current system contracts with emphasis on appropriateness and the required safety levels for storage of fuel; and write technical specifications for a wide variety of sophisticated state-of-the-art fuel equipment for induction in the field. Консультант будет также осуществлять технический обзор существующей системы контрактов на закупку/обслуживание систем, уделяя особое внимание степени их соответствия потребностям Организации Объединенных Наций и обеспечению необходимых уровней безопасности хранения топлива, а также будет составлять технические спецификации широкой номенклатуры самого современного топливного оборудования для его использования на местах.
The visit of the President of Armenia to the occupied territories of Azerbaijan to witness a military parade, as well as the presentation of sophisticated weapons there once again exploded the myth that Armenia has nothing to do with the occupation of the territories of Azerbaijan. Визит президента Армении на оккупированные территории Азербайджана и его присутствие на военном параде, а также демонстрация во время парада образцов самого современного оружия вновь разбивают миф о том, что действия Армении не имеют ничего общего с оккупацией территорий Азербайджана.
We must also ask ourselves how much money is being spent on sophisticated weapons to destroy Libya. Эта реальность покажется нам еще более бесчеловечной, если одновременно мы зададим себе вопрос, сколько тратится на то, чтобы уничтожить Ливию при помощи самого современного на Земле оружия?