Английский - русский
Перевод слова Sophisticated
Вариант перевода Утончённый

Примеры в контексте "Sophisticated - Утончённый"

Примеры: Sophisticated - Утончённый
It's quite sophisticated, like the Sunday Times Wine Club. Он очень утончённый, как винный воскресный клуб.
This sophisticated Italian restaurant serves "Cucina di Essenze e Ingredienti". Этот утончённый ресторан подаёт блюда "Cucina di Essenze e Ingredienti".
This sophisticated drink will bring relaxed ease and deep sense of inner comfort. Этот утончённый напиток подарит расслабляющую легкость, поможет ощутить чувство глубокого внутреннего комфорта.
If you're sophisticated or intelligent, in other words, European, you might think James May has a point. Если вы утончённый и разумный, другими словами, европеец, вы можете подумать, что Джеймс Мэй прав.
I was confused, but now I see That you're charming and sophisticated. Я сбилась с толку, но теперь я вижу, что ты очаровательный и утончённый.
Very sophisticated humor, my friend. Это очень утончённый юмор, мой друг.
You might not see it, but I have a sophisticated palate and a keen eye for detail. Вы не заметили, но у меня утончённый вкус, и я внимателен к деталям.
This is a more sophisticated version of "it depends." Это более утончённый вариант «всё ситуативно».
I thought you were this worldly, sophisticated guy, but you're just a fraud - like Moses. Я думал, ты такой образованный, утончённый, а ты просто притворяешься, как Моисей.
Kimberly Mack of PopMatters commented on how the album"... showcases a more sophisticated, lush sound that only today's Peppers could have conceived", and that "Anthony Kiedis' lyrics are more personal than ever." Кимберли Макк из PopMatters прокомментировал: «... Альбом демонстрирует более утончённый, пышный звук, который могли реализовать только "нынешние Перцы"», и что «лирика Энтони Кидиса более личная, чем когда-либо».
Those people are sophisticated. Это очень утончённый народ.
He's not a very sophisticated man. Он совсем не утончённый.
Those preferring long drinks and fine cigars will appreciate the sophisticated hotel bar with its smoker's lounge. Те, кто предпочитает "длинные" напитки и сигары, оценят утончённый бар с курильным лаунджем.
He was also a very flamboyant character, cool, suave, sophisticated, a dapper dresser and a big hit with the ladies. Это был очень яркий человек, хладнокровный, учтивый, утончённый, опрятно одетый и пользовавшийся колоссальным успехом у женщин.
A quantity of luxury round, carinated bowls with red slip and hand burnishing support both the tenth century date and a sophisticated, urban lifestyle. Большое количество роскошных круглых и ладьевидных чаш с узкой красной полосой и ручной полировкой подтверждают как датировку десятым веком, так и утончённый городской образ жизни.
He's not a sophisticated man. Про Рона не скажешь, что он утончённый человек, признай это.
Turkana is as sophisticated and complicated a tongue as ancient Greek, and although I can't understand a word, it actually works much the same as English does. Туркана столь же сложный и утончённый язык, сколь язык древних греков, и хоть я и не понимаю ни слова, устроен он очень похоже на английский.
I'm Ricotin, a sophisticated comic! Я - Рикотин. Я утончённый элитный комик!