| You unbelievable son of a bitch. | Ну и редкостный же ты ублюдок. |
| So says the bastard son of a god. | И это говорит внебрачный Божий ублюдок. |
| The bastard threatened me and my son. | Этот ублюдок угрожал нам с сыном. |
| My sister, you son of a bitch! | Моя сестра, ты, чертов ублюдок! |
| What's this sick son of a bitch Trying to tell us? | Что этот психованный ублюдок пытается нам сказать? |
| You asshole, you son of a bitch... | Ты - ублюдок, ты - сукин сын... |
| You dirty son of a bitoh, you bastard! | Ты грязный сукин сын, ублюдок! |
| Where's my snarling bastard of a son Ares? | Где мой озлобленный ублюдок сын Арес? |
| You Klingon bastard, you've killed my son. | Клингонский ублюдок, убил моего сына! |
| Get out of me, you son of a bitch! | Уйди от меня, ты чертов ублюдок! |
| Gotcha, you filthy Cylon son of a bitch mother fucker | Попался, Сайлон! Гребный ты сукин сын, сдохни, ублюдок! |
| All I ask is that the bastard who kidnapped my son never gets closer again. | Все о чем я прошу это чтобы ублюдок похитивший моего сына, никогда больше не совершил подобного. |
| So he's the bastard son of a dead traitor. | Так этот ублюдок - сын мертвого предателя? |
| Like this, crazy motherfucker, like this, you son of a bitch. | Или вот так, сумасшедший ублюдок, чертов сукин сын, мать его. |
| His mother and sister and brother are all fundamentally decent people but his father is just a cold hearted bastard when it comes to his distant son. | Его мать, сестра и брат, все являются принципиально порядочными людьми, но его отец просто бессердечный ублюдок, когда дело доходит до своего далёкого сына. |
| You killed my son, you Peaky bastard! | Ты убил моего сына, Ты ублюдок острых козырьков. |
| Go ahead, you crazy son of a bitch, finish me! | Давай, психованный ублюдок, стреляй! |
| Yeah, I bet it was all Crowley, you son of a bitch! | Ах Краули, ну конечно, ублюдок! |
| [EMPLOYEES GASP AND SHRIEK] You fucking son of a bitch! | Ублюдок! Чёртов сукин сын! Ах ты, тварь! |
| But the truth is... you stole more than my wallet, didn't you... you sick son of a bitch? | Но правда в том... что ты украл больше чем мой кошелек... не так ли, больной чёртов ублюдок? |
| Son of a bitch landlord bastard. | Сукин сын, домовладелец, ублюдок. |
| You tell me where my son is, you son of a bitch. | Ты мне скажешь, где мой сын, старый ублюдок. |
| And then I'm gonna find you, you sick son of a bitch. | А затем я найду тебя, больной ты ублюдок. |
| And I'm glad that son of a bitch is dead, okay? | И рад, что этот ублюдок мертв, ясно? |
| So you think it's cool to bother a nice, respectable girl, you sick son of a bitch, huh? | Значит ты думаешь это нормально, беспокоить милую, уважаемую девушку, больной ты ублюдок? |