I sure hope this thing leads someplace. |
Я очень надеюсь, что этот ход куда-нибудь ведет. |
Now you go hide someplace I'll take care of everything. |
Спрячьтесь куда-нибудь а я позабочусь обо всем. |
Then go to someplace where it's painful and sad. |
Тогда отправляйся куда-нибудь, где тоскливо и печально. |
They'd put her someplace too. |
Они бы тоже поместили ее куда-нибудь. |
Now, please excuse me while I go someplace you're not. |
Теперь извини, но я пойду куда-нибудь, где нет тебя. |
We could go someplace on your side of the bridge. |
Мы могли бы пойти куда-нибудь на твою сторону моста. |
I'll take her away someplace where she can rest. |
Я отвезу ее куда-нибудь, где она сможет отдохнуть. |
Pretty soon he quits, packs it all in, goes away someplace. |
А скоро он бросает, пакует чемоданы, уезжает куда-нибудь. |
Let's go someplace a bit brighter and have some fun. |
Давайте пойдём куда-нибудь посветлее и потусуемся. |
We should go someplace and practice. |
Нам надо пойти куда-нибудь и потренироваться еще. |
I have to be someplace other than my house. |
Мне нужно было уйти куда-нибудь из дома. |
Drag him someplace where he'll stay dry. |
Оттащи его куда-нибудь, где он останется сухим. |
I thought about going someplace that neither of us had been before, but I was nervous. |
Я хотел пойти куда-нибудь, где никто из нас не был раньше, но я нервничал. |
I said I was waiting for the wind to come up and take me someplace. |
Я сказала, что ждала ветра, который придет и увезет меня куда-нибудь. |
He was always taking her someplace. |
Он всё время её куда-нибудь брал. |
I was hoping we'd go someplace that required a little forethought and planning. |
Я надеялась, что мы сходим куда-нибудь, где поразумевается продуманность и планирование. |
I just wish that I could go someplace where nobody knows me. |
Я бы хотел уехать куда-нибудь, где никто меня не знает. |
Kiss me someplace I've never been kissed. |
Поцелуй меня куда-нибудь, меня никогда не целовали. |
Go someplace where you feel most like yourself. |
Куда-нибудь, где ты почувствуешь себя самой собой. |
Ask him to lunch or something like that, someplace where he can't be violent. |
Пригласите его на ланч куда-нибудь, где он не сможет открыто проявить агрессию. |
I was thinking maybe we could go down someplace in the South Pacific. |
Может, куда-нибудь на южный островок в Тихом. |
Are we going someplace, Colonel? |
Эээ, мы едем куда-нибудь, полковник? |
You know, go someplace to heal. |
Понимаешь, поехать куда-нибудь, чтобы излечиться. |
I have to go away someplace where somebody can't find me. |
Мне необходимо уехать куда-нибудь, где меня никто не знает. |
Let's get Harry someplace and clean him up. |
Давайте отнесём Гарри куда-нибудь и почистим. |