| I sure hope this thing leads someplace. | Я очень надеюсь, что этот ход куда-нибудь ведет. |
| Now you go hide someplace I'll take care of everything. | Спрячьтесь куда-нибудь а я позабочусь обо всем. |
| Then go to someplace where it's painful and sad. | Тогда отправляйся куда-нибудь, где тоскливо и печально. |
| They'd put her someplace too. | Они бы тоже поместили ее куда-нибудь. |
| Now, please excuse me while I go someplace you're not. | Теперь извини, но я пойду куда-нибудь, где нет тебя. |
| We could go someplace on your side of the bridge. | Мы могли бы пойти куда-нибудь на твою сторону моста. |
| I'll take her away someplace where she can rest. | Я отвезу ее куда-нибудь, где она сможет отдохнуть. |
| Pretty soon he quits, packs it all in, goes away someplace. | А скоро он бросает, пакует чемоданы, уезжает куда-нибудь. |
| Let's go someplace a bit brighter and have some fun. | Давайте пойдём куда-нибудь посветлее и потусуемся. |
| We should go someplace and practice. | Нам надо пойти куда-нибудь и потренироваться еще. |
| I have to be someplace other than my house. | Мне нужно было уйти куда-нибудь из дома. |
| Drag him someplace where he'll stay dry. | Оттащи его куда-нибудь, где он останется сухим. |
| I thought about going someplace that neither of us had been before, but I was nervous. | Я хотел пойти куда-нибудь, где никто из нас не был раньше, но я нервничал. |
| I said I was waiting for the wind to come up and take me someplace. | Я сказала, что ждала ветра, который придет и увезет меня куда-нибудь. |
| He was always taking her someplace. | Он всё время её куда-нибудь брал. |
| I was hoping we'd go someplace that required a little forethought and planning. | Я надеялась, что мы сходим куда-нибудь, где поразумевается продуманность и планирование. |
| I just wish that I could go someplace where nobody knows me. | Я бы хотел уехать куда-нибудь, где никто меня не знает. |
| Kiss me someplace I've never been kissed. | Поцелуй меня куда-нибудь, меня никогда не целовали. |
| Go someplace where you feel most like yourself. | Куда-нибудь, где ты почувствуешь себя самой собой. |
| Ask him to lunch or something like that, someplace where he can't be violent. | Пригласите его на ланч куда-нибудь, где он не сможет открыто проявить агрессию. |
| I was thinking maybe we could go down someplace in the South Pacific. | Может, куда-нибудь на южный островок в Тихом. |
| Are we going someplace, Colonel? | Эээ, мы едем куда-нибудь, полковник? |
| You know, go someplace to heal. | Понимаешь, поехать куда-нибудь, чтобы излечиться. |
| I have to go away someplace where somebody can't find me. | Мне необходимо уехать куда-нибудь, где меня никто не знает. |
| Let's get Harry someplace and clean him up. | Давайте отнесём Гарри куда-нибудь и почистим. |