Английский - русский
Перевод слова Someplace
Вариант перевода Откуда-то

Примеры в контексте "Someplace - Откуда-то"

Примеры: Someplace - Откуда-то
I thought I recognized that from someplace. Я думал, что узнал его откуда-то.
I think he ordered them from Germany or someplace. Я думаю он заказал это из Германии или откуда-то еще.
Say somewhere good, someplace funny. Скажите откуда-то хорошего, откуда-то смешного.
I know you from someplace, don't I? Я тебя откуда-то знаю, не так ли?
Respect will put your name on the side of a building... but the money that put your name up there comes from someplace. Уважение поместит твое имя на стену здания... но деньги, которые потрачены на эту надпись, откуда-то приходят.
I remember once when I was young and I was coming back from someplace, a movie or something, Я вспоминаю как однажды в юности возвращался откуда-то из кино кажется
I think that to be really, really good, you have to come from someplace inside that I'm just not sure I have. Я думаю, чтобы было очень, очень хорошо это должно идти откуда-то внутри тебя, но я думаю у меня этого нет.
It came from someplace deeper. Но это шло откуда-то глубже.
Do I know you from someplace? Я откуда-то тебя знаю?
Do I know you from someplace? Я вас откуда-то знаю?
I was once on my way back from someplace. Я однажды шёл откуда-то.
The only possibility was that it was coming from someplace outside our galaxy, and that seemed like such a far-out idea. Единственная возможность состояла в том, что этот шум исходил откуда-то из-за пределов нашей галактики, и мысль об этом выглядела весьма непривычно.
I assumed he was from India or someplace. Я подумал, что он из Индии или еще откуда-то.
Do I know you from Harvard or someplace? Я вас с Гарварда знаю или откуда-то еще?
Could have been the mountains, I don't recall exactly, sir, - but someplace... Я точно не помню, может и с гор, в общем, откуда-то оттуда...
These weapons came from someplace, they're going someplace. Это оружие откуда-то пришло, и оно куда-то ушло.
Your father said, "The river runs in one direction... so it must come from someplace and go to someplace." Твой отец говорил, "Река течет в одном направлении... значит она должна течь откуда-то и куда-то."
Like it came from someplace real, someplace didn't know if you wanted other people to see. Будто доносился откуда-то реального, Другие не хотят знать, если вы хотите видеть их.
In other words, you've got to be fashioning that shield thing of yours from someplace. А это значит, что твой "щит" откуда-то берётся.