Английский - русский
Перевод слова Someplace

Перевод someplace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куда-нибудь (примеров 151)
We could go someplace on your side of the bridge. Мы могли бы пойти куда-нибудь на твою сторону моста.
I thought I could go someplace, maybe. Я думал, что могу поехать куда-нибудь возможно.
Well, how about after the gig we go someplace and keep the game going? А может, после выступления сходим куда-нибудь и продолжим игру?
Someplace we won't run into people I know. Куда-нибудь, где мы не столкнемся с людьми, которых я знаю.
Someplace a little less hellmouthy. Куда-нибудь подальше от Адовой Пасти.
Больше примеров...
Где-то (примеров 157)
Clearly, I needed someplace to live. Естественно, мне нужно было где-то жить.
What we're looking for is someplace close to the crime scene where they have a large commercial freezer. То, что мы ищем, где-то рядом с местом преступления, где есть большой холодильник.
Cal said that she just didn't want to be there anymore, said she's resting someplace. Кэл сказал, что она не хотела больше там находиться, что она набирается сил где-то ещё.
I had to work someplace. Мне нужно было где-то работать.
Well, so, that leads to kind of an ultimate question: Could it be that someplace out there in the computational universe we might find our physical universe? А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу: Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир?
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 103)
Maybe she moves back, we open up a bb someplace. Может быть она вернется назад и мы откроем дешевый мотельчик где-нибудь.
I had to hide the treasure someplace. Я должен был спрятать его где-нибудь.
We'll find a good piece of land someplace, and we'll settle down. Мы найдем где-нибудь хороший участок земли, и поселимся там.
You want to have coffee someplace? Хочешь, можем выпить кофе где-нибудь?
And if you see me someplace I'm not supposed to be, I'm not there. И, если увидите меня где-нибудь, где меня быть не должно, то меня там нет.
Больше примеров...
Куда-то (примеров 83)
No. I can't imagine what people think when we walk in someplace together. Нет, Не могу представить, что люди думают, когда мы ходим куда-то вместе.
Well, if you write something on your computer, does it automatically get stored someplace? Если ты пишешь что-то на своём компьютере, оно автоматически попадает куда-то ещё?
So I'm like, you know, "let's go out someplace nice And celebrate." И я говорю, знаешь, "Хорошо бы пойти куда-то и отпраздновать."
You were watching everyone go someplace and you were going nowhere. Ты смотрел как все куда-то едут, а ты никуда не едешь.
This was going really well. I wondered if we were going to move into Will's place or move into someplace new. неплохо все вышло интересно, мы к Уиллу переедем или все вместе куда-то в новый дом?
Больше примеров...
Место, где (примеров 86)
Dana was hoping she could find someplace to do her homework. Дана надеялась, ей удастся найти место, где можно сделать домашнее задание.
I have someplace I need to be. Есть место, где мне надо быть
You have someplace you have to be? Есть место, где тебе нужно быть?
We take him someplace the sheriff can intercept. И отвезём в место, где передадим его шерифу.
There someplace you'd rather be? А что, есть место, где бы ты предпочел сейчас быть?
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 19)
I think that to be really, really good, you have to come from someplace inside that I'm just not sure I have. Я думаю, чтобы было очень, очень хорошо это должно идти откуда-то внутри тебя, но я думаю у меня этого нет.
It came from someplace deeper. Но это шло откуда-то глубже.
Do I know you from someplace? Я откуда-то тебя знаю?
The only possibility was that it was coming from someplace outside our galaxy, and that seemed like such a far-out idea. Единственная возможность состояла в том, что этот шум исходил откуда-то из-за пределов нашей галактики, и мысль об этом выглядела весьма непривычно.
Your father said, "The river runs in one direction... so it must come from someplace and go to someplace." Твой отец говорил, "Река течет в одном направлении... значит она должна течь откуда-то и куда-то."
Больше примеров...
В какое-нибудь (примеров 23)
Say we go someplace quiet for a nightcap? Может, пойдем в какое-нибудь тихое местечко?
You need to take him to lunch - someplace fabulous where you can be seen by people that read "Gossip Girl." Тебе нужно пойти с ним на ланч... в какое-нибудь потрясающее место, где тебя увидят люди, читающие Сплетницу.
Take her someplace nice. Отведи ее в какое-нибудь местечко получше.
Let's go someplace darker. Пойдем в какое-нибудь место потемнее.
Well, I had to take Shanna someplace nice because of yesterday. Мне пришлось отвести Шэнну в какое-нибудь милое местечко из-за вчерашнего.
Больше примеров...
Кое-где (примеров 10)
You must have seen me someplace. Вы должны были меня кое-где видеть.
Could you drop me someplace on the way? Можешь высадить меня кое-где по пути?
But I have someplace to be. Но меня кое-где ждут.
I got someplace to be. Мне нужно быть кое-где.
There's someplace I'm supposed to be. Я должен кое-где быть.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 18)
We're just taking you someplace for a little bit. Мы везем тебя кое-куда, поживешь там немного.
He was supposed to deliver her someplace. Он должен был кое-куда ее доставить.
I come to take Ava someplace. Нам с Эвой надо съездить кое-куда.
I just remembered, there is someplace that I have to be. Я только что вспомнила - мне срочно нужно кое-куда поехать.
But I got someplace to be. А то я кое-куда спешу.
Больше примеров...
В другое место (примеров 9)
A record like that, it just puts you someplace. Такая запись, она переносит тебя в другое место.
It never occurred to me to go someplace new. Мне никогда не приходило в голову поехать в другое место.
Basically, what happens is that we put this out in a field, or someplace where there's lots of crows, and we put coins and peanuts all around the base of the machine. Вот как это делается. Мы помещаем эту штуку в поле, или в другое место, где много ворон, и вокруг основания прибора мы разбрасываем монетки и арахис.
You can go someplace that will find an approach that works for him, someplace that will give him the care that he deserves. Вы можете пойти в другое место, где найдут выход, который сработает, в другое место, которое предоставит ему лечение, которое он заслуживает.
Only this time you and mommy get to go someplace. Просто в этот раз вы с мамой уедете в другое место.
Больше примеров...
Местечко (примеров 44)
I am taking you someplace special, Jane. Я покажу тебе одно особенное местечко, Джейн.
After all these years, you got someplace to go? После всех этих лет, у тебя есть родное местечко?
Why don't we go someplace fun like peg leg pablo's? Почему бы нам не отправиться в какое-нибудь веселое местечко вроде "Джона Сильвера"?
Should we sit, or should we find someplace more private? Может сядем, или лучше поищем более уединенное местечко?
We need to find someplace private. Нужно найти местечко поприватней.
Больше примеров...