The only good thing about airports is leaving them for someplace better. | Самое лучшее в аэропортах - это уходить из них куда-нибудь получше. |
Let's go someplace after school and let's talk. | Давай сходим куда-нибудь после школы и поговорим. |
You want to go home or out someplace? | Хочешь поехать домой или еще куда-нибудь? |
Can we go someplace? | Мы можем пойти куда-нибудь? |
Someplace that doesn't have... wheels... | Куда-нибудь, где нет колес. |
Rathburn's got to have a sniper out there someplace. | У Ратберн где-то должен быть снайпер. |
Find out if anything was deleted from Jennings' laptop in the last few days, that's still out there someplace. | Узнай, было ли что-нибудь удалено с ноутбука Дженнингса за последние дни, что до сих пор есть где-то ещё. |
there's a key around here someplace. | тут где-то был ключ. |
Did you leave her someplace? | Вы где-то оставили её? |
Did you put it someplace? | Ты его где-то положил? |
He wants to meet you someplace near his house. | Он хочет встретиться где-нибудь около его дома. |
Say, we ought to get Anne and Jamie and go someplace and celebrate. | Слушай, мы должны взять Энн и Джеми и где-нибудь это дело отметить. |
Can't you get one of them scholarships someplace? | А ты не можешь получить где-нибудь стипендию на образование? |
Tell him he can get another old car someplace. | Скажи, чтобы он достал где-нибудь себе другую старую машину. |
An armed conflict someplace quiet? | Вооружённым конфликтом где-нибудь в глуши? |
Jonas, Teal'c, take these folk someplace where they can be comfortable. | Джонас, Тилк, отведите этих людей куда-то, где им будет поудобнее. |
Don't you have someplace you need to run to, or several someplaces? | Вам разве не нужно бежать куда-то, или в несколько мест сразу? |
You have someplace to be? | А ты куда-то собрался? |
Are you going someplace after this? | Ты куда-то собрался после? |
Someplace you cannot come. | Куда-то куда ты не можешь пойти. |
I had some skills and a lot of drive, and I went out looking for someplace to use them both. | У меня были кое-какие навыки и много энтузиазма, так что я начал искать место, где можно применить и то, и другое. |
I know someplace where we can fix this up, but... but I need you to promise that you'll stop running away and trying to kill people. | Я знаю одно место, где мы можем вылечить ее, но... но пообещай мне, что перестанешь убегать и пытаться убивать людей. |
It was for outcasts, people on the fringes who had no place left to go, but were searching for someplace, anyplace, where they felt like they belonged. | Это было для изгоев, людей на грани, которым некуда было идти, но они искали место, любое место, где они чувствовали себя нужными. |
After a confrontation like that, she'll want to go someplace familiar, someplace she feels in control. | После такой конфронтации она захочет поехать в знакомое место, где чувствует, что все контролирует. |
Someplace where you'll grow closer. | Место, где вы сблизитесь. |
Do I know you from someplace? | Я откуда-то тебя знаю? |
The only possibility was that it was coming from someplace outside our galaxy, and that seemed like such a far-out idea. | Единственная возможность состояла в том, что этот шум исходил откуда-то из-за пределов нашей галактики, и мысль об этом выглядела весьма непривычно. |
Do I know you from Harvard or someplace? | Я вас с Гарварда знаю или откуда-то еще? |
These weapons came from someplace, they're going someplace. | Это оружие откуда-то пришло, и оно куда-то ушло. |
Like it came from someplace real, someplace didn't know if you wanted other people to see. | Будто доносился откуда-то реального, Другие не хотят знать, если вы хотите видеть их. |
Maybe we can go on a vacation after, someplace cool? | Мы могли бы позже съездить в отпуск, в какое-нибудь крутое место. |
Couldn't you stick me someplace that smells a little less like ammonia-soaked death? | Не могли бы вы забрать меня в какое-нибудь место, которое немного меньше пахнет как аммиачная смерть? |
Take her someplace nice. | Отведи ее в какое-нибудь местечко получше. |
Yes, it is usually nine dollars, but he wanted to go someplace without hobbyhorses. | Да, это, как правило, девять долларов, но он захотел пойти в какое-нибудь место, где нет детских лошадок на палочке. |
I'll drive Rhisa to someplace romantic then when my father slides the door open I'm in the van kissing his brother's daughter. | Я отвезу Рису в какое-нибудь романтичное место и когда мой отец откроет дверь в фургончике окажусь я, целующий дочь его брата. |
You must have seen me someplace. | Вы должны были меня кое-где видеть. |
Could you drop me someplace on the way? | Можешь высадить меня кое-где по пути? |
I have someplace I need to be. | Мне нужно кое-где быть. |
I got someplace to be. | Мне нужно быть кое-где. |
There's someplace I'm supposed to be. | Я должен кое-где быть. |
I'm flattered, but I've got someplace to be. | Я польщен, но мне кое-куда пора. |
I want to take you someplace tonight. | Я хочу сводить тебя кое-куда. |
Sorry, but I've got to be someplace | мне кое-куда надо сгонять. |
I just remembered, there is someplace that I have to be. | Я только что вспомнила - мне срочно нужно кое-куда поехать. |
No, I got someplace I got to be. | Нет, мне нужно кое-куда зайти. |
A record like that, it just puts you someplace. | Такая запись, она переносит тебя в другое место. |
It never occurred to me to go someplace new. | Мне никогда не приходило в голову поехать в другое место. |
Basically, what happens is that we put this out in a field, or someplace where there's lots of crows, and we put coins and peanuts all around the base of the machine. | Вот как это делается. Мы помещаем эту штуку в поле, или в другое место, где много ворон, и вокруг основания прибора мы разбрасываем монетки и арахис. |
You can go someplace that will find an approach that works for him, someplace that will give him the care that he deserves. | Вы можете пойти в другое место, где найдут выход, который сработает, в другое место, которое предоставит ему лечение, которое он заслуживает. |
Only this time you and mommy get to go someplace. | Просто в этот раз вы с мамой уедете в другое место. |
With Pop dead... it would be easy now to go someplace warm. | Будь папа мёртв... было бы легко отправиться в какое-то тёплое местечко. |
You know, someplace good for me and my brother to live. | Знаешь, хорошее местечко, где мы с братом сможем жить. |
Is there someplace quieter that we could go? | Здесь есть тихое местечко куда мы можем пойти? |
If I were to buy, I should prefer someplace like Palm Beach. | Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич. |
Old man's got a couple weeks off, so they go to Florida, someplace warm. | Ну, как муж и жена выезжают куда нибудь на недельку они едут во Флориду, Куда-то в тепленькое местечко. |