Английский - русский
Перевод слова Someplace

Перевод someplace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куда-нибудь (примеров 151)
Let's go someplace a bit brighter and have some fun. Давайте пойдём куда-нибудь посветлее и потусуемся.
Let's get Harry someplace and clean him up. Давайте отнесём Гарри куда-нибудь и почистим.
Do you ever think that the future is, like, someplace you never been? Вы когда-нибудь думали что будущее это как куда-нибудь вы никогда не были?
Don't you have to go to work or someplace? Тебе не надо идти на работу или еще куда-нибудь?
Why don't we just go someplace? Может, куда-нибудь уедем?
Больше примеров...
Где-то (примеров 157)
Only if it's someplace where nobody will recognize us. Только если где-то, где нас никто не узнает.
Going to sleep someplace outside in a tent, like refugee. Спишь где-то в палатке, как беженка.
But I've seen him someplace. Но где-то я уже его видел.
Probably sitting in some dark room someplace hating my guts because you so lovingly led her down memory lane. Наверное, сидит где-то в темной комнате, ненавидя мой характер, потому что ты так нежно подвела ее к воспоминаниям.
I wager your friend Gustave is around here someplace. Могу поспорить, твой друг Густав где-то рядом.
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 103)
I bet there's a Pink Floyd laser show someplace in San Diego tonight. Уверена, где-нибудь в Сан Диего будет лазерное шоу Пинк Флойда.
You want to have coffee someplace? Хочешь, можем выпить кофе где-нибудь?
Once, just once, I'd like to be able to land someplace and say, Behold! Хотя бы разочек приземлиться где-нибудь и сказать: Внимайте!
Can't you meet me someplace? Можем мы где-нибудь встретиться?
Just hide it someplace for me. Просто спрячь это где-нибудь.
Больше примеров...
Куда-то (примеров 83)
We're just glad Larry got in someplace. Мы рады, что Лери хоть куда-то поступил.
He has to go someplace outside the law. Он должен отправиться куда-то вне закона.
Do you have someplace to go? Вам нужно куда-то идти?
You're running like you're trying to get someplace. Ты как будто пытаешься добежать куда-то.
I mean, why go someplace if you can't get involved with the folks there, right? Зачем куда-то ехать, если не можешь взаимодействовать с местными и узнавать людей? Понимаете, о чем я?
Больше примеров...
Место, где (примеров 86)
What if there was someplace we could start over? Что если бы было место, где мы можем начать сначала?
I had some skills and a lot of drive, and I went out looking for someplace to use them both. У меня были кое-какие навыки и много энтузиазма, так что я начал искать место, где можно применить и то, и другое.
You must find someplace where you can avoid all this. Тебе нужно найти место, где всего этого нет.
Now, do you have someplace that you could stay? У вас есть место, где вы могли бы остаться?
After we talk to Dr. Lyons, is there someplace close to here that serves pizza? После того, как мы поговорим с доктором Лайоном, есть здесь поблизости место, где подают пиццу?
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 19)
I thought I recognized that from someplace. Я думал, что узнал его откуда-то.
I think he ordered them from Germany or someplace. Я думаю он заказал это из Германии или откуда-то еще.
Say somewhere good, someplace funny. Скажите откуда-то хорошего, откуда-то смешного.
I remember once when I was young and I was coming back from someplace, a movie or something, Я вспоминаю как однажды в юности возвращался откуда-то из кино кажется
I assumed he was from India or someplace. Я подумал, что он из Индии или еще откуда-то.
Больше примеров...
В какое-нибудь (примеров 23)
Say we go someplace quiet for a nightcap? Может, пойдем в какое-нибудь тихое местечко?
Maybe we can go on a vacation after, someplace cool? Мы могли бы позже съездить в отпуск, в какое-нибудь крутое место.
and if he does want to go steady he's got to do a lot better than movie, burger, back seat, movie, burger, back seat, because there are plenty of guys with bigger back seats waiting to take her someplace nice! а если он хочет серьезных отношений, это должно быть что-то большее, чем кино, кафе, заднее сиденье, кино, кафе, заднее сиденье, потому что есть очень много парней с машинами покруче, которые хотят отвести ее в какое-нибудь отличное место.
You need to take him to lunch... someplace fabulous where you can be seen by people that read "Gossip Girl." Забудь об этом, ты должна пригласить его на ланч... в какое-нибудь замечательное место, где тебя могут увидеть поклонники Сплетницы.
Well, someplace with a vibrant theater scene... Ну, в какое-нибудь место с красивым театральным видом...
Больше примеров...
Кое-где (примеров 10)
No, I have someplace to be. Нет, мне нужно кое-где быть.
I want you to meet me someplace. Не хочешь встретиться со мной кое-где?
I have someplace I need to be. Мне нужно кое-где быть.
I got someplace to be. Мне нужно быть кое-где.
I have someplace to be. Мне надо быть кое-где.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 18)
We're just taking you someplace for a little bit. Мы везем тебя кое-куда, поживешь там немного.
I come to take Ava someplace. Нам с Эвой надо съездить кое-куда.
There's someplace you and I need to go. Нам с тобой кое-куда надо сходить.
No, I got someplace I got to be. Нет, мне нужно кое-куда зайти.
I have someplace I need to be. Мне нужно кое-куда зайти.
Больше примеров...
В другое место (примеров 9)
It never occurred to me to go someplace new. Мне никогда не приходило в голову поехать в другое место.
Basically, what happens is that we put this out in a field, or someplace where there's lots of crows, and we put coins and peanuts all around the base of the machine. Вот как это делается. Мы помещаем эту штуку в поле, или в другое место, где много ворон, и вокруг основания прибора мы разбрасываем монетки и арахис.
You can go someplace that will find an approach that works for him, someplace that will give him the care that he deserves. Вы можете пойти в другое место, где найдут выход, который сработает, в другое место, которое предоставит ему лечение, которое он заслуживает.
Can you go someplace and wiggle? Вы не могли бы пойти колебаться в другое место?
Let me get someplace a little more private. Стой, я отойду в другое место.
Больше примеров...
Местечко (примеров 44)
So, should we... get out of here and find someplace where we can start making up for lost time? Так, может мы... пойдем отсюда, найдем местечко, где начнем проводить остаток наших жизней?
It's important to have someplace private to relax. Важно иметь какое-нибудь тихое местечко, чтобы передохнуть.
You know, someplace good for me and my brother to live. Знаешь, хорошее местечко, где мы с братом сможем жить.
Is there someplace quieter that we could go? Здесь есть тихое местечко куда мы можем пойти?
Why don't you go back to the ranch? Find someplace on the edge of the property... Возвращайся на ранчо и найди какое-нибудь уединённое местечко, чтобы тебя никто не увидел.
Больше примеров...