| Let's go someplace a bit brighter and have some fun. | Давайте пойдём куда-нибудь посветлее и потусуемся. |
| Let's get Harry someplace and clean him up. | Давайте отнесём Гарри куда-нибудь и почистим. |
| Do you ever think that the future is, like, someplace you never been? | Вы когда-нибудь думали что будущее это как куда-нибудь вы никогда не были? |
| Don't you have to go to work or someplace? | Тебе не надо идти на работу или еще куда-нибудь? |
| Why don't we just go someplace? | Может, куда-нибудь уедем? |
| Only if it's someplace where nobody will recognize us. | Только если где-то, где нас никто не узнает. |
| Going to sleep someplace outside in a tent, like refugee. | Спишь где-то в палатке, как беженка. |
| But I've seen him someplace. | Но где-то я уже его видел. |
| Probably sitting in some dark room someplace hating my guts because you so lovingly led her down memory lane. | Наверное, сидит где-то в темной комнате, ненавидя мой характер, потому что ты так нежно подвела ее к воспоминаниям. |
| I wager your friend Gustave is around here someplace. | Могу поспорить, твой друг Густав где-то рядом. |
| I bet there's a Pink Floyd laser show someplace in San Diego tonight. | Уверена, где-нибудь в Сан Диего будет лазерное шоу Пинк Флойда. |
| You want to have coffee someplace? | Хочешь, можем выпить кофе где-нибудь? |
| Once, just once, I'd like to be able to land someplace and say, Behold! | Хотя бы разочек приземлиться где-нибудь и сказать: Внимайте! |
| Can't you meet me someplace? | Можем мы где-нибудь встретиться? |
| Just hide it someplace for me. | Просто спрячь это где-нибудь. |
| We're just glad Larry got in someplace. | Мы рады, что Лери хоть куда-то поступил. |
| He has to go someplace outside the law. | Он должен отправиться куда-то вне закона. |
| Do you have someplace to go? | Вам нужно куда-то идти? |
| You're running like you're trying to get someplace. | Ты как будто пытаешься добежать куда-то. |
| I mean, why go someplace if you can't get involved with the folks there, right? | Зачем куда-то ехать, если не можешь взаимодействовать с местными и узнавать людей? Понимаете, о чем я? |
| What if there was someplace we could start over? | Что если бы было место, где мы можем начать сначала? |
| I had some skills and a lot of drive, and I went out looking for someplace to use them both. | У меня были кое-какие навыки и много энтузиазма, так что я начал искать место, где можно применить и то, и другое. |
| You must find someplace where you can avoid all this. | Тебе нужно найти место, где всего этого нет. |
| Now, do you have someplace that you could stay? | У вас есть место, где вы могли бы остаться? |
| After we talk to Dr. Lyons, is there someplace close to here that serves pizza? | После того, как мы поговорим с доктором Лайоном, есть здесь поблизости место, где подают пиццу? |
| I thought I recognized that from someplace. | Я думал, что узнал его откуда-то. |
| I think he ordered them from Germany or someplace. | Я думаю он заказал это из Германии или откуда-то еще. |
| Say somewhere good, someplace funny. | Скажите откуда-то хорошего, откуда-то смешного. |
| I remember once when I was young and I was coming back from someplace, a movie or something, | Я вспоминаю как однажды в юности возвращался откуда-то из кино кажется |
| I assumed he was from India or someplace. | Я подумал, что он из Индии или еще откуда-то. |
| Say we go someplace quiet for a nightcap? | Может, пойдем в какое-нибудь тихое местечко? |
| Maybe we can go on a vacation after, someplace cool? | Мы могли бы позже съездить в отпуск, в какое-нибудь крутое место. |
| and if he does want to go steady he's got to do a lot better than movie, burger, back seat, movie, burger, back seat, because there are plenty of guys with bigger back seats waiting to take her someplace nice! | а если он хочет серьезных отношений, это должно быть что-то большее, чем кино, кафе, заднее сиденье, кино, кафе, заднее сиденье, потому что есть очень много парней с машинами покруче, которые хотят отвести ее в какое-нибудь отличное место. |
| You need to take him to lunch... someplace fabulous where you can be seen by people that read "Gossip Girl." | Забудь об этом, ты должна пригласить его на ланч... в какое-нибудь замечательное место, где тебя могут увидеть поклонники Сплетницы. |
| Well, someplace with a vibrant theater scene... | Ну, в какое-нибудь место с красивым театральным видом... |
| No, I have someplace to be. | Нет, мне нужно кое-где быть. |
| I want you to meet me someplace. | Не хочешь встретиться со мной кое-где? |
| I have someplace I need to be. | Мне нужно кое-где быть. |
| I got someplace to be. | Мне нужно быть кое-где. |
| I have someplace to be. | Мне надо быть кое-где. |
| We're just taking you someplace for a little bit. | Мы везем тебя кое-куда, поживешь там немного. |
| I come to take Ava someplace. | Нам с Эвой надо съездить кое-куда. |
| There's someplace you and I need to go. | Нам с тобой кое-куда надо сходить. |
| No, I got someplace I got to be. | Нет, мне нужно кое-куда зайти. |
| I have someplace I need to be. | Мне нужно кое-куда зайти. |
| It never occurred to me to go someplace new. | Мне никогда не приходило в голову поехать в другое место. |
| Basically, what happens is that we put this out in a field, or someplace where there's lots of crows, and we put coins and peanuts all around the base of the machine. | Вот как это делается. Мы помещаем эту штуку в поле, или в другое место, где много ворон, и вокруг основания прибора мы разбрасываем монетки и арахис. |
| You can go someplace that will find an approach that works for him, someplace that will give him the care that he deserves. | Вы можете пойти в другое место, где найдут выход, который сработает, в другое место, которое предоставит ему лечение, которое он заслуживает. |
| Can you go someplace and wiggle? | Вы не могли бы пойти колебаться в другое место? |
| Let me get someplace a little more private. | Стой, я отойду в другое место. |
| So, should we... get out of here and find someplace where we can start making up for lost time? | Так, может мы... пойдем отсюда, найдем местечко, где начнем проводить остаток наших жизней? |
| It's important to have someplace private to relax. | Важно иметь какое-нибудь тихое местечко, чтобы передохнуть. |
| You know, someplace good for me and my brother to live. | Знаешь, хорошее местечко, где мы с братом сможем жить. |
| Is there someplace quieter that we could go? | Здесь есть тихое местечко куда мы можем пойти? |
| Why don't you go back to the ranch? Find someplace on the edge of the property... | Возвращайся на ранчо и найди какое-нибудь уединённое местечко, чтобы тебя никто не увидел. |