Английский - русский
Перевод слова Someplace

Перевод someplace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куда-нибудь (примеров 151)
The only good thing about airports is leaving them for someplace better. Самое лучшее в аэропортах - это уходить из них куда-нибудь получше.
Let's go someplace after school and let's talk. Давай сходим куда-нибудь после школы и поговорим.
You want to go home or out someplace? Хочешь поехать домой или еще куда-нибудь?
Can we go someplace? Мы можем пойти куда-нибудь?
Someplace that doesn't have... wheels... Куда-нибудь, где нет колес.
Больше примеров...
Где-то (примеров 157)
Rathburn's got to have a sniper out there someplace. У Ратберн где-то должен быть снайпер.
Find out if anything was deleted from Jennings' laptop in the last few days, that's still out there someplace. Узнай, было ли что-нибудь удалено с ноутбука Дженнингса за последние дни, что до сих пор есть где-то ещё.
there's a key around here someplace. тут где-то был ключ.
Did you leave her someplace? Вы где-то оставили её?
Did you put it someplace? Ты его где-то положил?
Больше примеров...
Где-нибудь (примеров 103)
He wants to meet you someplace near his house. Он хочет встретиться где-нибудь около его дома.
Say, we ought to get Anne and Jamie and go someplace and celebrate. Слушай, мы должны взять Энн и Джеми и где-нибудь это дело отметить.
Can't you get one of them scholarships someplace? А ты не можешь получить где-нибудь стипендию на образование?
Tell him he can get another old car someplace. Скажи, чтобы он достал где-нибудь себе другую старую машину.
An armed conflict someplace quiet? Вооружённым конфликтом где-нибудь в глуши?
Больше примеров...
Куда-то (примеров 83)
Jonas, Teal'c, take these folk someplace where they can be comfortable. Джонас, Тилк, отведите этих людей куда-то, где им будет поудобнее.
Don't you have someplace you need to run to, or several someplaces? Вам разве не нужно бежать куда-то, или в несколько мест сразу?
You have someplace to be? А ты куда-то собрался?
Are you going someplace after this? Ты куда-то собрался после?
Someplace you cannot come. Куда-то куда ты не можешь пойти.
Больше примеров...
Место, где (примеров 86)
I had some skills and a lot of drive, and I went out looking for someplace to use them both. У меня были кое-какие навыки и много энтузиазма, так что я начал искать место, где можно применить и то, и другое.
I know someplace where we can fix this up, but... but I need you to promise that you'll stop running away and trying to kill people. Я знаю одно место, где мы можем вылечить ее, но... но пообещай мне, что перестанешь убегать и пытаться убивать людей.
It was for outcasts, people on the fringes who had no place left to go, but were searching for someplace, anyplace, where they felt like they belonged. Это было для изгоев, людей на грани, которым некуда было идти, но они искали место, любое место, где они чувствовали себя нужными.
After a confrontation like that, she'll want to go someplace familiar, someplace she feels in control. После такой конфронтации она захочет поехать в знакомое место, где чувствует, что все контролирует.
Someplace where you'll grow closer. Место, где вы сблизитесь.
Больше примеров...
Откуда-то (примеров 19)
Do I know you from someplace? Я откуда-то тебя знаю?
The only possibility was that it was coming from someplace outside our galaxy, and that seemed like such a far-out idea. Единственная возможность состояла в том, что этот шум исходил откуда-то из-за пределов нашей галактики, и мысль об этом выглядела весьма непривычно.
Do I know you from Harvard or someplace? Я вас с Гарварда знаю или откуда-то еще?
These weapons came from someplace, they're going someplace. Это оружие откуда-то пришло, и оно куда-то ушло.
Like it came from someplace real, someplace didn't know if you wanted other people to see. Будто доносился откуда-то реального, Другие не хотят знать, если вы хотите видеть их.
Больше примеров...
В какое-нибудь (примеров 23)
Maybe we can go on a vacation after, someplace cool? Мы могли бы позже съездить в отпуск, в какое-нибудь крутое место.
Couldn't you stick me someplace that smells a little less like ammonia-soaked death? Не могли бы вы забрать меня в какое-нибудь место, которое немного меньше пахнет как аммиачная смерть?
Take her someplace nice. Отведи ее в какое-нибудь местечко получше.
Yes, it is usually nine dollars, but he wanted to go someplace without hobbyhorses. Да, это, как правило, девять долларов, но он захотел пойти в какое-нибудь место, где нет детских лошадок на палочке.
I'll drive Rhisa to someplace romantic then when my father slides the door open I'm in the van kissing his brother's daughter. Я отвезу Рису в какое-нибудь романтичное место и когда мой отец откроет дверь в фургончике окажусь я, целующий дочь его брата.
Больше примеров...
Кое-где (примеров 10)
You must have seen me someplace. Вы должны были меня кое-где видеть.
Could you drop me someplace on the way? Можешь высадить меня кое-где по пути?
I have someplace I need to be. Мне нужно кое-где быть.
I got someplace to be. Мне нужно быть кое-где.
There's someplace I'm supposed to be. Я должен кое-где быть.
Больше примеров...
Кое-куда (примеров 18)
I'm flattered, but I've got someplace to be. Я польщен, но мне кое-куда пора.
I want to take you someplace tonight. Я хочу сводить тебя кое-куда.
Sorry, but I've got to be someplace мне кое-куда надо сгонять.
I just remembered, there is someplace that I have to be. Я только что вспомнила - мне срочно нужно кое-куда поехать.
No, I got someplace I got to be. Нет, мне нужно кое-куда зайти.
Больше примеров...
В другое место (примеров 9)
A record like that, it just puts you someplace. Такая запись, она переносит тебя в другое место.
It never occurred to me to go someplace new. Мне никогда не приходило в голову поехать в другое место.
Basically, what happens is that we put this out in a field, or someplace where there's lots of crows, and we put coins and peanuts all around the base of the machine. Вот как это делается. Мы помещаем эту штуку в поле, или в другое место, где много ворон, и вокруг основания прибора мы разбрасываем монетки и арахис.
You can go someplace that will find an approach that works for him, someplace that will give him the care that he deserves. Вы можете пойти в другое место, где найдут выход, который сработает, в другое место, которое предоставит ему лечение, которое он заслуживает.
Only this time you and mommy get to go someplace. Просто в этот раз вы с мамой уедете в другое место.
Больше примеров...
Местечко (примеров 44)
With Pop dead... it would be easy now to go someplace warm. Будь папа мёртв... было бы легко отправиться в какое-то тёплое местечко.
You know, someplace good for me and my brother to live. Знаешь, хорошее местечко, где мы с братом сможем жить.
Is there someplace quieter that we could go? Здесь есть тихое местечко куда мы можем пойти?
If I were to buy, I should prefer someplace like Palm Beach. Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
Old man's got a couple weeks off, so they go to Florida, someplace warm. Ну, как муж и жена выезжают куда нибудь на недельку они едут во Флориду, Куда-то в тепленькое местечко.
Больше примеров...