Примеры в контексте "Someplace - Где-то"

Примеры: Someplace - Где-то
I believe we've met someplace. Я думаю, что мы уже где-то встречались.
Wherever we were, it was someplace up north. Мы были в одном доме, где-то на севере.
They want to put you in a boarding school someplace fairly far away, like Portland. Они хотят отправить тебя в школу-интернат где-то очень далеко, типа Портленда.
Only if it's someplace where nobody will recognize us. Только если где-то, где нас никто не узнает.
Clearly, I needed someplace to live. Естественно, мне нужно было где-то жить.
This was taken someplace Middle Eastern. Это было где-то на Ближнем Востоке.
Going to sleep someplace outside in a tent, like refugee. Спишь где-то в палатке, как беженка.
And I knew he'd stash it someplace. Я знал, что он их где-то спрятал.
I know that voice from someplace. Где-то я уже слышала этот голос.
I read someplace that that dude's got like twelve wives. Я где-то читал, что у этого чувака типа 12 жен.
Maybe I've just seen a picture of you someplace, then. Кажется, я где-то видел твою фотографию.
He's hiding someplace, but he's still here. Он где-то прячется, но он здесь.
They have to meet Cole someplace. Они должны где-то встретиться с Коулом.
I really need to stop for a coffee someplace. Мне дейстивительно нужно где-то остановится и выпить кофе.
It was about meeting him in town someplace where he gave me some money. Вроде бы, я встретился с ним где-то в городе и он дал мне деньги.
There must be a switch around here someplace. Где-то здесь должен быть какой-нибудь рычаг.
I've seen him someplace, and I'm trying... Я видела его где-то, и пытаюсь...
I really felt like I was someplace. Я действительно чувствовал, что Я был где-то.
I'm an intuitive person, so it's probably in there someplace. Я интуитивно человек, так что, вероятно там где-то.
I bought an emerald necklace for Maris, and I needed someplace to hide it. Я купил Марис изумрудное ожерелье, и мне нужно где-то его прятать.
She was held hostage someplace in that building. Она удерживалась в заложниках где-то в этом здании.
Well, not here, but someplace close. Ну не здесь, но где-то поблизости.
I just need to believe that she's someplace. Мне просто нужно знать, что она есть где-то.
But I've seen him someplace. Но где-то я уже его видел.
It doesn't exactly say that, but someplace, it has something about a chicken. Там не совсем так сказано... но где-то что-то там про цыплёнка говорится.