Примеры в контексте "Someplace - Где-то"

Примеры: Someplace - Где-то
There must be a heart in there someplace, Oliver. Где-то там должно быть сердце, Оливер.
Last I heard, she was in the Middle East someplace. Когда я слышал о ней последний раз, она была где-то на Ближнем востоке.
But you've got to start someplace, Father. Но где-то же надо начинать, отец.
I know I read about it someplace. Я знаю, я где-то читала об этом.
You know, there's got to be a message there someplace. Ты же знаешь, где-то там должно быть послание.
The device - the one that came through the wall - I knew that I had seen it someplace before. Устройство - то, с помощью которого прошли сквозь стену - я знала, что видела его где-то раньше.
Was it parked near someplace where you could do a body dump? Она не была припаркована где-то, где можно избавиться от тела?
Well... he's too smart to run, so he's got to be hiding someplace. Ну... он слишком умный для побега, он наверняка где-то прячется.
I read someplace that the surest way to meet the mother is to be kind to the child. Я где-то читал, чтобы познакомиться с матерью, нужно подружиться с её ребенком.
Looks like it's all coming from this side of town, which means the nest would be around here someplace, right? Похоже, все связано с этой частью города. А это значит, что гнездо где-то здесь, верно?
Last year of college was the hardest, because all my buddies wanted to do was keg stands and beer bongs, and I just wanted to catch a good film or eat someplace other than the food court, you know what I'm saying? Последний год в колледже был просто невыносим, потому что всё, чего хотели мои кореша, это бухать пиво бочками, а мне хотелось глянуть хороший фильм да поесть где-то кроме столовки, ты понимаешь, о чём я?
Someplace close, like the garden. Где-то поблизости, например, в саду.
Someplace with easy access, in and out, close to the highway. Где-то, куда легко войти и выйти, ближе к автостраде.
Someplace he can get to fast. Где-то, куда можно быстро дойти.
there's a key around here someplace. тут где-то был ключ.
I went someplace, Mum. Я был где-то, мама.
I got a key here someplace. У меня ключ есть где-то.
Cal said that she just didn't want to be there anymore, said she's resting someplace. Кэл сказал, что она не хотела больше там находиться, что она набирается сил где-то ещё.
Bishop? She needed some time or she had someplace to be? Ей нужно немного времени, или ей нужно побыть где-то?
"Someplace tropical." Man. "Где-то в тропиках." Блин.
What, you got someplace you got to be? Что, тебя где-то ждут?
The rest of them have got to be here someplace. Остальные должны быть где-то рядом.
He found another knife someplace and came after me. Нашел где-то нож и напал.
in here someplace, so where is it? где-то здесь, так что где оно? - Стойте?
WHAT IF I'M TIED UP IN HERE SOMEPLACE? Что, если я привязан где-то здесь?