Английский - русский
Перевод слова Solidarity
Вариант перевода Поддержке

Примеры в контексте "Solidarity - Поддержке"

Примеры: Solidarity - Поддержке
The problem which Ecuador is anticipating should be met by international solidarity and support to help prevent and mitigate its effects. Стоящая перед Эквадором проблема должна решаться при поддержке и солидарности со стороны международного сообщества, с тем чтобы помочь предотвратить или уменьшить воздействие этого явления.
We pledge our full support and solidarity to them in the important task of facilitating relief, rehabilitation and reconstruction. Мы заверяем в нашей полной поддержке и солидарности с ними в этой важной задаче оказания помощи, восстановления и реконструкции.
Several delegations voiced support for the proposed theme of "international solidarity and burden-sharing". Несколько делегаций заявили о поддержке предлагаемой темы "Международная солидарность и распределение бремени".
He deserves our respect and appreciation, and we extend to him our support and solidarity. Он заслуживает нашего уважения и признательности, и мы заверяем его в нашей поддержке и солидарности.
However, they continue to need our unwavering solidarity and support. Однако они по-прежнему нуждаются в нашей непоколебимой солидарности и поддержке.
The Government and people of Sri Lanka would like to reassure the Assembly of our continued support and solidarity in that regard. Правительство и народ Шри-Ланки хотели бы заверить Ассамблею в своей неизменной поддержке и солидарности в этом плане.
Intergenerational solidarity mostly relates to reciprocal care, support and exchange of material and non-material resources between family members, typically younger and older generations. Под солидарностью поколений понимается прежде всего взаимопомощь по уходу, поддержке и взаимный обмен материальными и нематериальными ресурсами между членами семьи, обычно между молодым и старшим поколениями.
Regrettably, the strong support within Cameroon for such programmes was not always matched by comparable international solidarity. К сожалению, мощной поддержке таких программ в Камеруне не всегда отвечает сопоставимая международная солидарность.
Let me therefore affirm the full support and solidarity of my country. Поэтому позвольте мне заверить его во всемерной поддержке и солидарности нашей страны.
We express our unequivocal solidarity with the Government of Brazil and our support for its legitimate demands for full respect for that international instrument. Мы выражаем нашу неизменную солидарность с правительством Бразилии и заявляем о поддержке его законных требований в отношении полного соблюдения этого международного документа.
Through the solidarity of seafarers themselves, backed by the S.I.U... Взаимовыручкой самих моряков при поддержке МПМ.
The EU reaffirms its solidarity with the people of East Timor and its support for UNTAET. Европейский союз вновь заявляет о своей солидарности с народом Восточного Тимора и о своей поддержке ВАООНВТ.
The Nepalese people express their full solidarity with the American people in this hour of grief and support the American-led war on terror. Народ Непала заявляет о своей полной солидарности с американским народом в этот час скорби и о своей поддержке возглавляемой американцами войне против терроризма.
In the face of those events, I wish to reiterate our solidarity and commitment with its Government and people. Перед лицом этих событий я хотел бы вновь заявить о нашей солидарности с их правительством и народом и о нашей поддержке.
As the continent most affected by poverty and other scourges, including the HIV/AIDS pandemic, Africa needs more than ever international support and solidarity to rescue it from abject poverty. Являясь континентом, больше всех других одолеваемым нищетой и другими бедствиями, в том числе пандемией ВИЧ/СПИДа, Африка, как никогда прежде, нуждается в международной поддержке и солидарности, чтобы можно было вырвать ее из объятий крайней нищеты.
The solidarity and understanding shown by Member States with regard to the programme and budgets for 2014-2015 was proof of their commitment to the work of the Organization. Солидарность и понимание, проявленные государствами-членами в отношении программы и бюджетов на 2014 - 2015 годы свидетельствует об их поддержке работы Организации.
We express our decided support for the efforts of those countries undergoing processes of internal pacification and internal reconciliation and we call upon the international community to join us in expressing solidarity. Мы заявляем о нашей решительной поддержке усилий стран, осуществляющих процессы установления мира и внутреннего перемирия, и призываем международное сообщество присоединиться к нам в выражении своей солидарности.
They called for the withdrawal of foreign troops and settlers and reiterated their solidarity and support for the people and Government or Cyprus. Они призывают к выводу иностранных войск и поселенцев и вновь заявляют о своей поддержке народа и правительства Кипра и о своей солидарности с ними.
They also underscored the Movement's solidarity with and unconditional support for the struggle waged by the oppressed people of South Africa for a democratic, non-racial and unitary State. Оно также заявило о своей солидарности с угнетенным народом Южной Африки и о безусловной поддержке его борьбы за создание демократического, нерасового и унитарного государства.
Guatemala wishes to reiterate its support for and solidarity with the people of Haiti, reaffirming its commitment to democracy and consequently to the legitimately elected Government. Гватемала хотела бы вновь заявить о своей поддержке народа Гаити и о солидарности с ним, а также подтвердить свою приверженность демократии и, следовательно, законно избранному правительству.
In conclusion, my delegation would like to take this opportunity to reiterate its full support for and solidarity with the South African people, especially those who remain imprisoned. В заключение моя делегация хотела бы воспользоваться случаем, для того чтобы еще раз заявить о своей полной поддержке южноафриканского народа и солидарности с ним, особенно с теми, кто остается в заключении.
Nicaragua has needed the support and solidarity of the international community to overcome the aftermath of war and the natural disasters that have stricken it in recent years. Никарагуа нуждается в поддержке и солидарности международного сообщества для того, чтобы преодолеть последствия войны и стихийных бедствий, обрушившихся на нее в последние годы.
English Page 4. Affirms its total solidarity and support for the legitimate Libyan demands: Заявляет о своей полной солидарности с Ливией и поддержке ее следующих законных требований:
We will also be looking for contributions from the international community, from which we have already received expressions of encouragement, solidarity and interest. Мы также рассчитываем на помощь международного сообщества, которое уже заявило о своей солидарности, интересе и поддержке.
From this rostrum I would like to express our gratitude to all delegations that have signed the Joint Statement and expressed their support and solidarity. С этой трибуны я хотел бы выразить нашу признательность всем делегациям, которые подписали Совместное заявление и заявили о своей поддержке и солидарности.