Английский - русский
Перевод слова Solidarity
Вариант перевода Единства

Примеры в контексте "Solidarity - Единства"

Примеры: Solidarity - Единства
The purpose of New Humanity, present in over 125 nations, is to improve the economic and social conditions of people in all societies according to the spirit of unity and solidarity inspired by the Focolare Movement. Цель "Нового человечества", представленного в более чем 125 государствах, состоит в улучшении экономических и социальных условий жизни людей во всех обществах, руководствуясь духом единства и солидарности, рожденным движением "Фоколаре".
We need complementarity, solidarity and the accelerated transformation of purely economic relationships based on a sense of shared responsibility and unity in the face of the major challenges of the present and the future. Перед лицом серьезных вызовов сегодняшнего и завтрашнего дней мы должны стремиться к утверждению принципов взаимодополняемости, к солидарности и скорейшему преобразованию отношений, строящихся на чисто экономических принципах, в отношения, основанные на осознании совместной ответственности и единства.
On the contrary, great spiritual strength is needed to forgive and to refuse to let memories of past abuses become obstacles to achieving the levels of unity and solidarity we need in order to build a new world - in the conviction that a different world is possible. Напротив, необходима огромная душевная сила для того, чтобы простить и забыть о прошлых обидах, чтобы они не становились препятствиями на пути к обеспечению единства и солидарности, в которых мы нуждаемся для создания нового мира, будучи убежденными в возможности построения другого мира.
ACKNOWLEDGES ALSO the efforts of CAF in the promotion of unity, solidarity, peace and reconciliation, its humanitarian activities and its participation in preventive education campaigns against scourges affecting the youth of the Continent; З. признает также усилия Африканской конфедерации футбола (АКФ) по поощрению единства, солидарности, мира и примирения, ее гуманитарную деятельность и участие в просветительских кампаниях по предупреждению негативных явлений, затрагивающих молодежь на континенте;
In this context, education is a strategic factor for cooperation on a basis of solidarity and unity among peoples. Accordingly, inter-institutional relations and international mobility for students and instructors have been encouraged and joint training and research projects developed. В этом контексте образование является стратегическим фактором солидарного международного сотрудничества и единства народов, способствующим взаимодействию между учреждениями, международной мобильности студентов и преподавателей и разработке совместных учебных и исследовательских проектов.
However, shortly before the elections, the Party for National Unity and Solidarity left to join the A-Combination. Однако, незадолго до выборов Партия национального единства и солидарности вышла из альянса и присоединилась к А-комбинации.