| In Guatemala there is a solid consensus about the need for MINUGUA to remain in the country until 2003. | В Гватемале сложился прочный консенсус относительно необходимости дальнейшего присутствие МИНУГУА в стране до 2003 года. |
| Without exaggerating last year's achievement, one can note with satisfaction the solid foundation that was laid in the Working Groups. | Не преувеличивая прошлогодние достижения, можно с удовлетворением заметить заложенный для рабочих групп прочный фундамент. |
| When all those goals had been met, China would have laid a solid foundation for an information society. | Когда все эти цели будут достигнуты, в Китае будет заложен прочный фундамент информационного общества. |
| It addresses the structural causes of conflict and thus builds a solid foundation for lasting peace. | Это устраняет структурные причины конфликтов и тем самым создает прочный фундамент для надежного мира. |
| If a solid consensus could be ensured only by restricting the scope of the draft Convention, her delegation would favour that approach. | Если прочный консенсус может быть достигнут лишь посредством ограничения сферы действия проекта Конвенции, то ее делегация поддерживает такой подход. |
| I believe the philosophy of this presidency should rest on the solid foundation laid by my predecessors. | Я считаю, что в основе выполнения функций Председателя этой сессии должен быть прочный фундамент, заложенный моими предшественниками. |
| Its outcome document provided a solid foundation for further action and initiatives in the global struggle to eliminate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | Ее итоговый документ - это прочный фундамент для дальнейшего осуществления мер и инициатив в рамках всемирной борьбы за искоренение расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
| Cooperation among regional institutions on the protection of human rights in counter-terrorism activities has been solid and substantial. | Прочный и устойчивый характер носит сотрудничество в области борьбы против терроризма между региональными учреждениями, занимающимися вопросами защиты прав человека. |
| We must address the new and emerging issues and establish solid foundations for cooperation for the future. | Мы должны разрешить новые и возникающие вопросы и заложить прочный фундамент для будущего сотрудничества. |
| The action plan laid a solid foundation to further strengthen the Treaty and address the challenges ahead. | План действий заложил прочный фундамент для дальнейшего укрепления Договора и решения предстоящих задач. |
| Most specifically, the joint effort between China and the Russian Federation has laid a solid foundation for such progress. | В более конкретном ракурсе совместные усилия Китая и Российской Федерации заложили прочный фундамент для такого прогресса. |
| Thus, Kuwait's achievements in promoting political rights seemed to be laying a solid foundation for further progress. | Таким образом, достижения Кувейта в поощрении политических прав, как представляется, закладывают прочный фундамент для дальнейшего прогресса. |
| That, in turn, would provide a solid foundation for long-term stability in the countries of the region. | Это, в свою очередь, обеспечит прочный фундамент долгосрочной стабильности в странах региона. |
| It must be built upon solid foundations that can ensure a response that is appropriate to the circumstances. | Такое взаимодействие должно опираться на прочный фундамент, способный обеспечить принятие мер реагирования, отвечающих требованиям существующего момента. |
| This will help to provide a solid foundation to ensure that post-conflict countries benefit from funds approved for disbursement by the Fund in a timely manner. | Это позволит заложить прочный фундамент для обеспечения своевременных выплат постконфликтным странам средств, утвержденных Фондом для ассигнования. |
| Through the Partnership, Indonesia has built a solid base for extensive cooperation. | При помощи Партнерства Индонезия создала прочный фундамент широкого сотрудничества. |
| We have shared our views with all Conference members in a transparent manner in order to build a solid foundation for substantive work. | Мы транспарентным образом делимся своими взглядами со всеми членами Конференции, с тем чтобы заложить прочный фундамент для предметной работы. |
| I'm an architect, and I know how important it is to create a... a solid foundation. | Я архитектор и точно знаю как важно создать прочный фундамент. |
| With slow, y-you can build a solid foundation and... | Медленно, мы сможем построить прочный фундамент и... |
| While there was nothing a year ago, now we have the Annapolis process under way, solid and substantive. | Если еще год тому назад у нас не было ничего, то теперь у нас есть Аннаполисский процесс, прочный и конкретный. |
| However, it is no less true that dialogue can only be constructive if it is put on solid footing. | Однако не менее истинно и то, что конструктивным такой диалог может быть только в том случае, если он поставлен на прочный фундамент. |
| We have to bear in mind the lesson drawn from history that fostering the middle-class through poverty eradication can lay a solid foundation for democracy. | Мы не должны забывать об уроках истории, согласно которым укрепление среднего класса посредством искоренения нищеты может создать прочный фундамент для развития демократии. |
| During the past period we have established a rather solid foundation of economic and financial potential of the country, created reliable mechanisms to regulate financial and banking infrastructure. | За истекший период сформирован достаточно прочный фундамент экономического и финансового потенциала страны, созданы надежные механизмы управления финансово-банковской инфраструктурой. |
| Their debut album Emmerdale (1994) gave them a solid base in their home country and enjoyed some success abroad, especially in Japan. | Дебютный альбом Emmerdale (1994) дал им прочный фундамент на родине, на них обратили внимание и за границей, особенно в Японии. |
| By the way, In your new neighborhood, You really should get a good solid deadbolt for the door. | Кстати, по поводу твоих новых соседей, тебе нужно поставить прочный дверной засов. |