Английский - русский
Перевод слова Solid
Вариант перевода Прочный

Примеры в контексте "Solid - Прочный"

Примеры: Solid - Прочный
In Guatemala there is a solid consensus about the need for MINUGUA to remain in the country until 2003. В Гватемале сложился прочный консенсус относительно необходимости дальнейшего присутствие МИНУГУА в стране до 2003 года.
Without exaggerating last year's achievement, one can note with satisfaction the solid foundation that was laid in the Working Groups. Не преувеличивая прошлогодние достижения, можно с удовлетворением заметить заложенный для рабочих групп прочный фундамент.
When all those goals had been met, China would have laid a solid foundation for an information society. Когда все эти цели будут достигнуты, в Китае будет заложен прочный фундамент информационного общества.
It addresses the structural causes of conflict and thus builds a solid foundation for lasting peace. Это устраняет структурные причины конфликтов и тем самым создает прочный фундамент для надежного мира.
If a solid consensus could be ensured only by restricting the scope of the draft Convention, her delegation would favour that approach. Если прочный консенсус может быть достигнут лишь посредством ограничения сферы действия проекта Конвенции, то ее делегация поддерживает такой подход.
I believe the philosophy of this presidency should rest on the solid foundation laid by my predecessors. Я считаю, что в основе выполнения функций Председателя этой сессии должен быть прочный фундамент, заложенный моими предшественниками.
Its outcome document provided a solid foundation for further action and initiatives in the global struggle to eliminate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. Ее итоговый документ - это прочный фундамент для дальнейшего осуществления мер и инициатив в рамках всемирной борьбы за искоренение расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
Cooperation among regional institutions on the protection of human rights in counter-terrorism activities has been solid and substantial. Прочный и устойчивый характер носит сотрудничество в области борьбы против терроризма между региональными учреждениями, занимающимися вопросами защиты прав человека.
We must address the new and emerging issues and establish solid foundations for cooperation for the future. Мы должны разрешить новые и возникающие вопросы и заложить прочный фундамент для будущего сотрудничества.
The action plan laid a solid foundation to further strengthen the Treaty and address the challenges ahead. План действий заложил прочный фундамент для дальнейшего укрепления Договора и решения предстоящих задач.
Most specifically, the joint effort between China and the Russian Federation has laid a solid foundation for such progress. В более конкретном ракурсе совместные усилия Китая и Российской Федерации заложили прочный фундамент для такого прогресса.
Thus, Kuwait's achievements in promoting political rights seemed to be laying a solid foundation for further progress. Таким образом, достижения Кувейта в поощрении политических прав, как представляется, закладывают прочный фундамент для дальнейшего прогресса.
That, in turn, would provide a solid foundation for long-term stability in the countries of the region. Это, в свою очередь, обеспечит прочный фундамент долгосрочной стабильности в странах региона.
It must be built upon solid foundations that can ensure a response that is appropriate to the circumstances. Такое взаимодействие должно опираться на прочный фундамент, способный обеспечить принятие мер реагирования, отвечающих требованиям существующего момента.
This will help to provide a solid foundation to ensure that post-conflict countries benefit from funds approved for disbursement by the Fund in a timely manner. Это позволит заложить прочный фундамент для обеспечения своевременных выплат постконфликтным странам средств, утвержденных Фондом для ассигнования.
Through the Partnership, Indonesia has built a solid base for extensive cooperation. При помощи Партнерства Индонезия создала прочный фундамент широкого сотрудничества.
We have shared our views with all Conference members in a transparent manner in order to build a solid foundation for substantive work. Мы транспарентным образом делимся своими взглядами со всеми членами Конференции, с тем чтобы заложить прочный фундамент для предметной работы.
I'm an architect, and I know how important it is to create a... a solid foundation. Я архитектор и точно знаю как важно создать прочный фундамент.
With slow, y-you can build a solid foundation and... Медленно, мы сможем построить прочный фундамент и...
While there was nothing a year ago, now we have the Annapolis process under way, solid and substantive. Если еще год тому назад у нас не было ничего, то теперь у нас есть Аннаполисский процесс, прочный и конкретный.
However, it is no less true that dialogue can only be constructive if it is put on solid footing. Однако не менее истинно и то, что конструктивным такой диалог может быть только в том случае, если он поставлен на прочный фундамент.
We have to bear in mind the lesson drawn from history that fostering the middle-class through poverty eradication can lay a solid foundation for democracy. Мы не должны забывать об уроках истории, согласно которым укрепление среднего класса посредством искоренения нищеты может создать прочный фундамент для развития демократии.
During the past period we have established a rather solid foundation of economic and financial potential of the country, created reliable mechanisms to regulate financial and banking infrastructure. За истекший период сформирован достаточно прочный фундамент экономического и финансового потенциала страны, созданы надежные механизмы управления финансово-банковской инфраструктурой.
Their debut album Emmerdale (1994) gave them a solid base in their home country and enjoyed some success abroad, especially in Japan. Дебютный альбом Emmerdale (1994) дал им прочный фундамент на родине, на них обратили внимание и за границей, особенно в Японии.
By the way, In your new neighborhood, You really should get a good solid deadbolt for the door. Кстати, по поводу твоих новых соседей, тебе нужно поставить прочный дверной засов.