Английский - русский
Перевод слова Solid
Вариант перевода Прочный

Примеры в контексте "Solid - Прочный"

Примеры: Solid - Прочный
This is clear evidence that the efforts for nation-building have made solid progress. Это является убедительным свидетельством того, что в усилиях, прилагаемых к национальному строительству, достигнут прочный прогресс.
Afghan security forces have taken the lead for national security and solid institutional foundations are being built. Национальная безопасность стала обеспечиваться при ведущей роли афганских сил, за нее отвечающих, причем строится прочный институциональный фундамент.
The Organized Crime Convention creates a solid and robust regime for international cooperation in criminal matters. Конвенция против организованной преступности устанавливает прочный и надежный режим для международного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам.
It's really solid this time of year. Он очень прочный в это время года.
We're going to create a solid foundation first and then build your skills from the ground up. Для начала мы создадим прочный фундамент, а потом вырастим твои навыки с нуля.
The Conference's Declaration is a qualitative step forward and provides a solid base for our future endeavours. Декларация Конференции - качественный шаг вперед, она представляет собой прочный фундамент для нашей работы в будущем.
The march of folly will be vigorously resisted by the solid alliance of all free peoples. Этому натиску безумия будет решительно противостоять прочный союз всех свободных народов.
Meadows definitely had a solid contact feeding him inside information about Visualize. У Мидоуса определенно был прочный контакт, питающий его внутренней информацией о Визуализации.
We are convinced that a more solid peace must be built. Мы убеждены в том, что должен быть построен более прочный мир.
As we approach the fiftieth anniversary of our Organization, we should build on the solid foundation of the Charter. По мере того как мы приближаемся к пятидесятой годовщине нашей Организации, мы должны опираться на прочный фундамент Устава.
A solid marriage is one of the most... wonderful things in the world. Прочный брак - одна из самых чудесных вещей в мире.
UNHCR could perform its mandate only if its actions were backed by a solid international consensus. УВКБ может выполнять свой мандат лишь в том случае, если в основе его действий лежит прочный международный консенсус.
In particular, we need a more solid international front in support of the 1988 United Nations Convention. В частности, нам необходим более прочный международный фронт в поддержку Конвенции Организации Объединенных Наций 1988 года.
This marks the logical culmination of the 1990 democratic revolution and lays a solid foundation for stable democratic development. Это знаменует собой логическое завершение демократической революции 1990 года и закладывает прочный фундамент для стабильного демократического развития.
They are solid foundations upon which we must build. Это прочный фундамент, над которым мы должны возвести здание.
The adoption of General Assembly resolutions 50/51 and 51/208 was a very positive development that provided a solid foundation for further work in that area. Принятие Генеральной Ассамблеей резолюций 50/51 и 51/208 является весьма позитивным шагом, который закладывает прочный фундамент для дальнейшей работы.
Secondly, education is a solid foundation for breaking the evil of poverty. Во-вторых, образование составляет прочный фундамент для победы над злом нищеты.
Thus it is critical that DDR programmes have a solid and completely financed reintegration component. Таким образом, чрезвычайно важно, чтобы программы РДР содержали прочный и полностью финансируемый компонент реинтеграции.
That development has now laid a solid foundation for concrete implementation to proceed. Это заложило прочный фундамент для ее дальнейшего конкретного осуществления.
The Territory had the ingredients for a national Government, but the solid traditional foundation also needed to be strengthened. Территория располагает всеми компонентами для формирования национального правительства, однако ей необходимо опираться на прочный фундамент своих традиций.
In Romania, we are building a very solid bridge between domestic legislation and the instruments of international law concerning human rights. Мы, в Румынии, возводим весьма прочный мост, связывающий внутригосударственное законодательство и международные правовые акты, касающиеся прав человека.
In South-Eastern Europe, this cooperation is solid and provides concrete results. В Юго-Восточной Европе это сотрудничество имеет очень прочный характер и приносит конкретные результаты.
Step by step we are building a solid foundation. Шаг за шагом мы строим для этого прочный фундамент.
Let us all hope that the Global Agenda will lay down a solid foundation for continuing and enhancing the dialogue. Давайте надеяться на то, что Глобальная повестка дня заложит прочный фундамент для продолжения и углубления диалога между цивилизациями.
Today, South Africa is a solid, progressive democracy. Сегодня в этой стране установлен прочный и прогрессивный демократический строй.