| He's got a solid alibi for the night of the break-in. | У него есть железное алиби на ночь проникновения. |
| It's a shame that Laura has a solid alibi. | Досадно, что у Лоры железное алиби. |
| Well, Dunne's alibi checks out, it's solid. | Ну, алиби Данна проверено, оно железное. |
| Look, I know it's not what you want to hear, but the alibi is rock solid. | Знаю, не это вы хотели услышать, но у него железное алиби. |
| And Gavin Drake's alibi is rock solid - he was in a restaurant the whole time. | И у Гевина Дрейка железное алиби - он всё это время был в ресторане. |
| Well, if either one of them knew Milo was cooperating with you, that's motive, but they both have solid alibis, so... | Ну, если кто-нибудь из них знал, что Майло сотрудничал с тобой, это конечно мотив, но у них обоих "железное" алиби, так что... |
| Susan Lauderbach's alibi is rock solid. | Алиби Сьюзан Лодебак железное. |
| Suppose we sing something solid. | Давайте споем что-нибудь железное. |
| If they present a solid alibi... | Если предоставят железное алиби. |
| He's got solid alibis. | У него железное алиби. |
| And he's got a solid alibi. | И у него железное алиби. |
| Her alibi is solid. | У нее железное алиби. |
| Reggie's alibi is solid. | У Реджи железное алиби. |
| Okay, well, if he has a solid alibi, the only question remains is who had access to his MetroCard? | Ладно, если у него железное алиби, остается вопрос - у кого был доступ к его карточке? |
| But his alibi is solid. | Я знаю, но у него железное алиби. |