Английский - русский
Перевод слова Solid
Вариант перевода Весомый

Примеры в контексте "Solid - Весомый"

Примеры: Solid - Весомый
Romania was in the midst of intense preparations for making a solid contribution to the standby system. В настоящее время Румыния проводит интенсивную подготовку к тому, чтобы внести весомый вклад в систему резервных соглашений.
We commend Japan's efforts to submit a solid and comprehensive text that reflects the need to strengthen the Programme of Action. Мы высоко ценим усилия Японии, которая представила весомый и взвешенный текст, отражающий необходимость укрепления Программы действий.
The Meeting reaffirmed that the previously held major United Nations conferences and summits resulted in the establishment of a solid repertoire of commitments for the attainment of sustainable development goals and targets. Участники Совещания вновь заявили о том, что в результате проведенных ранее крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций был создан весомый свод обязательств в отношении достижения целей и целевых показателей в области устойчивого развития.
In this regard, we share the common view of Member States that the Council should continue to give African issues careful and particular attention, in order to make solid contributions to resolving African conflicts. В этой связи мы разделяем общее мнение государств-членов в отношении того, что Совет Безопасности должен и впредь уделять особое внимание вопросам Африки и рассматривать их с особым вниманием с тем, чтобы внести весомый вклад в разрешение африканских конфликтов.
Mr. O'Flaherty said that he simply wanted a document that allowed the Committee to make a solid contribution to the reform discussion and to reaffirm it leadership position. Г-н О'Флахерти говорит, что он просто хочет иметь документ, который позволит Комитету внести весомый вклад в обсуждение вопроса о реформе и вновь подтвердить свою руководящую роль.
The work of the Group would continue along the framework of the triennial comprehensive policy review, which provides a solid intergovernmental mandate for the work to be carried out at the country level. Деятельность Группы будет и далее осуществляться в соответствии с рамками трехгодичного всеобъемлющего обзора политики, который дает весомый межправительственный мандат на осуществление деятельности на страновом уровне.
In recent years, the issue of children and armed conflict has been inscribed firmly on the international agenda and a solid body of international legal norms and standards has been elaborated. В последние годы вопрос о детях и вооруженных конфликтах занял прочное место на международной повестке дня и был разработан весомый свод международных правовых норм и стандартов.
In that way Ukraine has demonstrated its steadfast commitment to the strengthening of international peace and stability and made a solid contribution towards the strengthening of the international regime of non-proliferation of nuclear weapons. Таким образом Украина подтвердила свою последовательную приверженность обеспечению международного мира и стабильности и внесла весомый вклад в укрепление международного режима нераспространения ядерного оружия.
I should like to offer this delegation's heartfelt thanks to Ambassador Brasack for his solid contribution to our work throughout his time in Geneva and to offer our warmest wishes to both him and his family for their forthcoming posting. Я хотела бы выразить сердечную благодарность нашей делегации послу Бразаку за его весомый вклад в нашу работу на всем протяжении его пребывания в Женеве и высказать ему и его семье наши самые теплые пожелания в отношении их предстоящего поприща.
That is a pretty solid contribution for a behavior equated with doing nothing. Это довольно весомый вклад для поведения, которое приравнивают к бездельничанию.
A pretty solid argument the prosecution rushed to judgment. Довольно весомый аргумент, что обвинение поспешило с приговором.
The same principles traditionally underlie the work of the Conference on Disarmament, this sole and indispensable international negotiating forum which possesses solid intellectual and professional potential. Конференция внесла весомый вклад в дело укрепления мира и безопасности, разоружения и нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки, разработав важнейшие международно-правовые документы в этих областях.
Twelve months later, NAM is of the view that the Peacebuilding Commission is confidently on its way to making the solid contribution envisioned by the founding mandate, which emerged from the 2005 United Nations institutional reform package. С того времени прошел год, и ДНП считает, что Комиссия по миростроительству уверенно движется в избранном направлении, внося весомый вклад в осуществление первоначального мандата, который был возложен на этот орган в рамках пакета институциональных реформ Организации Объединенных Наций, инициированного в 2005 году.
Sometimes, this kind of a simple bouquet may please solid and glamorous women. The important thing is to take into consideration the characteristics of the girl, color preferences, as the perfect option would be to give the flowers she loves. Заказываете ли вы цветы просто в подарок или у вас есть весомый повод вроде дня рождения, свадьбы или годовщины, вы можете быть абсолютно уверены как в качестве, так и в оперативности нашей работы.
UNICEF has made a good contribution to this phase of joint programming by drawing on decades of solid experience in supporting national programme implementation and management. ЮНИСЕФ, имея немалый опыт деятельности по оказанию содействия осуществлению и управлению национальными программами, который был накоплен не за одно десятилетие, вносил на этом этапе весомый вклад в осуществление совместных программ.
The United Nations family could make an essential contribution to the peace process by helping to establish solid foundations for peace in the occupied territories, including an effective infrastructure, institutional capacity and, most importantly, improved economic and social conditions. Организации системы Организации Объединенных Наций способны вносить весомый вклад в мирный процесс, оказывая помощь в обеспечении прочной основы для установления мира на оккупированных территориях, включая создание развитой инфраструктуры, институционального потенциала и, что особенно важно, улучшение экономических и социальных условий.