| It's 1500 men and women whose skill, heart, brains and experience... make a great newspaper possible. | Это 1500 мужчин и женщин, чье мастерство, сердце, мозги и опыт... сделали эту газету великой. |
| Control everybody? Develop a skill? Give up? Smoke a cigarette? | Контролировать окружающих? Усовершенствовать мастерство? Сдаться? Выкурить сигарету? |
| His experience and skill will no doubt lead us to the successful conclusion of the Committee's deliberations at the current session. | Ваш опыт и мастерство, несомненно, приведут нашу работу на этой сессии к успешному завершению. |
| In it, she monitors Finn's performance in combat simulation and, although praising his skill, she criticizes his rescuing of a weaker soldier. | В нём, она контролирует действия Финна в боевом симуляторе и, хотя хвалит его за мастерство, но одновременно критикует за спасение слабого солдата. |
| Mr. Shuisky again proved his artistic skill brilliantly. | Г-н Шуйский вновь блистательно доказал своё художественное мастерство.» |
| He has repeatedly shown great fearlessness and skill in attacking and destroying enemy aircraft, on one occasion destroying three within one hour. | Он неоднократно проявлял большое бесстрашие и мастерство в нападении и уничтожении вражеских самолетов, в одном случае разрушив три в течение одного часа. |
| You have a great skill that few can counter | У тебя великое мастерство, которому мало равных. |
| Complexity: if you spend enough time doing something, time slows down or your skill increases, so your perceptions change. | Сложность: если вы достаточно долго делаете что-то, время замедляется, или увеличивается ваше мастерство, так что ваше восприятие меняется. |
| Because lying is a skill like any other and if you want to maintain a level of excellence, you have to practice constantly. | Умение лгать - такое же мастерство, как и любое другое, и если вы хотите поддерживать его на высочайшем уровне, вам приходится постоянно упражняться. |
| The sniper is making a concerted effort not only to hide his target but also his skill. | Снайпер сделал все, чтобы не только скрыть свою цель, но и свое мастерство. |
| Your skill and ingenuity will be the saving of the company. | Ваше мастерство и ваш гений спасут нашу компанию! |
| I made my peace by choosing to live in those moments, by making the taking of a life the highest expression of my skill. | Я обрёл покой, когда выбрал жить такими мгновениями. Отнимая чужую жизнь я проявляю своё мастерство. |
| Your competence and your skill will ensure that success will crown your efforts, as was already proven in the handling of the enlargement of the Conference. | Ваша компетентность и мастерство станут залогом успешного исхода Ваших усилий, как это уже доказало урегулирование вопроса о расширении Конференции. |
| We feel certain that in his parliamentary career in his country he will display the same efficiency and skill he showed in this forum. | Мы уверены в том, что в своей карьере в качестве члена парламента его страны он продемонстрирует такую же эффективность и мастерство, как и в работе нашего форума. |
| More than 1,000 participants represented the original art of 16 ethnic groups, demonstrating the growth in the artistic skill, friendship and unity of the peoples of Belarus. | Более 1000 участников представили самобытное искусство 16 национальных меньшинств, демонстрируя возросшее творческое мастерство, дружбу и единение народов Беларуси. |
| Luck, skill or humanity's stupidity? | Удача, мастерство или людская глупость? |
| If he demonstrates his true skill and creates a realistic idol depicting a handsome sadhbish then sadhbish will become handsome. | Если он покажет настоящее мастерство и сможет создать правдоподобную скульптуру, в виде красивого Садбиша, тогда Садбиш обретет красоту и в жизни. |
| So mine's a game of skill. | То, что я играю в игру, где важно мастерство. |
| He brought skill and judgement to any assignment, no matter how sensitive. | Он проявлял большое мастерство и здравый смысл при решении всех стоящих перед ним задач, независимо от их сложности. |
| Your skill in combat must equal that of the legend himself. | Должно быть, твоё воинское мастерство под стать этому легендарному человеку. |
| But those guys had a skill you never mastered. | Зато эти ребята в отличие от тебя имели хоть какое-то мастерство. |
| The critical skill when alternating rounds of chess and boxing is not a mastery of either. | Важнейшее умение при чередовании раундов шахмат и бокса - не мастерство в каждом из видов. |
| My driving skill is famous in Macau. | Моё мастерство вождения известно в Макао. |
| The skill was to make it in the shape of a dead body. | Мастерство заключалось в том, чтобы наблевать в форме тела. |
| We are confident that your experience and skill will make an effective contribution to the tasks we have set ourselves. | Мы убеждены, что Ваш опыт и Ваше мастерство станут залогом эффективного решения стоящих перед нами задач. |