It's 1500 men and women whose skill, heart, brains and experience... make a great newspaper possible. |
Это 1500 мужчин и женщин, чье мастерство, сердце, мозги и опыт... сделали эту газету великой. |
Control everybody? Develop a skill? Give up? Smoke a cigarette? |
Контролировать окружающих? Усовершенствовать мастерство? Сдаться? Выкурить сигарету? |
His experience and skill will no doubt lead us to the successful conclusion of the Committee's deliberations at the current session. |
Ваш опыт и мастерство, несомненно, приведут нашу работу на этой сессии к успешному завершению. |
In it, she monitors Finn's performance in combat simulation and, although praising his skill, she criticizes his rescuing of a weaker soldier. |
В нём, она контролирует действия Финна в боевом симуляторе и, хотя хвалит его за мастерство, но одновременно критикует за спасение слабого солдата. |
Mr. Shuisky again proved his artistic skill brilliantly. |
Г-н Шуйский вновь блистательно доказал своё художественное мастерство.» |
He has repeatedly shown great fearlessness and skill in attacking and destroying enemy aircraft, on one occasion destroying three within one hour. |
Он неоднократно проявлял большое бесстрашие и мастерство в нападении и уничтожении вражеских самолетов, в одном случае разрушив три в течение одного часа. |
You have a great skill that few can counter |
У тебя великое мастерство, которому мало равных. |
Complexity: if you spend enough time doing something, time slows down or your skill increases, so your perceptions change. |
Сложность: если вы достаточно долго делаете что-то, время замедляется, или увеличивается ваше мастерство, так что ваше восприятие меняется. |
Because lying is a skill like any other and if you want to maintain a level of excellence, you have to practice constantly. |
Умение лгать - такое же мастерство, как и любое другое, и если вы хотите поддерживать его на высочайшем уровне, вам приходится постоянно упражняться. |
The sniper is making a concerted effort not only to hide his target but also his skill. |
Снайпер сделал все, чтобы не только скрыть свою цель, но и свое мастерство. |
Your skill and ingenuity will be the saving of the company. |
Ваше мастерство и ваш гений спасут нашу компанию! |
I made my peace by choosing to live in those moments, by making the taking of a life the highest expression of my skill. |
Я обрёл покой, когда выбрал жить такими мгновениями. Отнимая чужую жизнь я проявляю своё мастерство. |
Your competence and your skill will ensure that success will crown your efforts, as was already proven in the handling of the enlargement of the Conference. |
Ваша компетентность и мастерство станут залогом успешного исхода Ваших усилий, как это уже доказало урегулирование вопроса о расширении Конференции. |
We feel certain that in his parliamentary career in his country he will display the same efficiency and skill he showed in this forum. |
Мы уверены в том, что в своей карьере в качестве члена парламента его страны он продемонстрирует такую же эффективность и мастерство, как и в работе нашего форума. |
More than 1,000 participants represented the original art of 16 ethnic groups, demonstrating the growth in the artistic skill, friendship and unity of the peoples of Belarus. |
Более 1000 участников представили самобытное искусство 16 национальных меньшинств, демонстрируя возросшее творческое мастерство, дружбу и единение народов Беларуси. |
Luck, skill or humanity's stupidity? |
Удача, мастерство или людская глупость? |
If he demonstrates his true skill and creates a realistic idol depicting a handsome sadhbish then sadhbish will become handsome. |
Если он покажет настоящее мастерство и сможет создать правдоподобную скульптуру, в виде красивого Садбиша, тогда Садбиш обретет красоту и в жизни. |
So mine's a game of skill. |
То, что я играю в игру, где важно мастерство. |
He brought skill and judgement to any assignment, no matter how sensitive. |
Он проявлял большое мастерство и здравый смысл при решении всех стоящих перед ним задач, независимо от их сложности. |
Your skill in combat must equal that of the legend himself. |
Должно быть, твоё воинское мастерство под стать этому легендарному человеку. |
But those guys had a skill you never mastered. |
Зато эти ребята в отличие от тебя имели хоть какое-то мастерство. |
The critical skill when alternating rounds of chess and boxing is not a mastery of either. |
Важнейшее умение при чередовании раундов шахмат и бокса - не мастерство в каждом из видов. |
My driving skill is famous in Macau. |
Моё мастерство вождения известно в Макао. |
The skill was to make it in the shape of a dead body. |
Мастерство заключалось в том, чтобы наблевать в форме тела. |
We are confident that your experience and skill will make an effective contribution to the tasks we have set ourselves. |
Мы убеждены, что Ваш опыт и Ваше мастерство станут залогом эффективного решения стоящих перед нами задач. |