Here is a list of compulsories for strength, flexibility, and skill. |
Вот список обязательных программ на силу, гибкость и мастерство. |
And by guesswork, you mean skill. |
А под предсказывает ты имеешь в виду мастерство. |
So we can go to look at what model skill is. |
Таким образом, мы можем рассмотреть мастерство моделирования. |
It's just such an incredible skill to pull that off. |
Нужно такое невероятное мастерство, чтобы так делать. |
I still have to develop my skill |
Ну мне всё еще нужно развивать своё мастерство. |
I have appreciated the skill with which you concluded the Convention on the elimination and prohibition of chemical weapons in 1992. |
И вот мне довелось оценить то мастерство, с каким вы сумели заключить в 1992 году Конвенцию о ликвидации и запрещении химического оружия. |
I am confident that with his rich diplomatic experience and skill, he will guide our work to a successful conclusion. |
Я убежден, что, используя свой богатый дипломатический опыт и мастерство, он будет руководить нашей работой так, чтобы она завершилась успешно. |
This has skill, too, and something else. |
В этой работе есть мастерство и кое-что ещё. |
For years, I assumed his skill transcended mine. |
Годами, я полагал, что его мастерство превосходит мое. |
I know personally that your skill and determination will guide us well in the year ahead. |
Я лично убежден в том, что Ваше мастерство и решимость позволят нам эффективно работать под Вашим руководством в предстоящем году. |
I would like to pay a warm tribute to the Vice-Chairs for their remarkable skill and tenacity in moving our work along. |
Я хотел бы отдать должное заместителям Председателя за их замечательное мастерство и настойчивость в продвижении вперед нашей работы. |
He showed great skill and commitment in his task. |
В выполнении своей задачи он проявил огромное мастерство и самоотверженность. |
My delegation very much appreciates the tact and skill with which you are conducting the discussions since the start of our work. |
Моя делегация высоко ценит такт и мастерство, с которыми Вы с самого начала нашей работы руководите прениями. |
The Committee commended the outgoing Bureau for the competence and skill with which it had guided the work. |
Комитет воздал должное слагающему свои полномочия Бюро за его компетентность и мастерство, с которыми оно руководило его работой. |
His desperation mounting, Saleh has ordered deadly attacks on protesters, evidently believing that his considerable skill at political manipulation would see him through. |
Отчаяние Салеха растет, он отдал приказ о беспощадных нападениях на протестующих, очевидно полагая, что его изрядное мастерство в политических манипуляциях поможет ему довести дело до конца. |
I am confident that his experience and skill will help ensure that we achieve the best results possible in our proceedings this session. |
Я убежден, что его опыт и мастерство являются залогом достижения наилучших возможных результатов в ходе работы нынешней сессии. |
I am fully confident that his experience and skill will ensure the success of the work of this session. |
Я полностью убежден, что его опыт и мастерство обеспечат успех работы текущей сессии. |
My congratulations go to the friendly delegation of Mexico on the skill with which it guided the work of the Council last month. |
Мы признательны дружественной делегации Мексики за то мастерство, с которым она направляла работу Совета в прошлом месяце. |
We are confident that Ambassador Arias will guide the work of the Committee diligently, with great diplomacy, skill and wisdom. |
Мы уверены, что посол Ариас будет умело руководить работой Комитета, проявляя большое дипломатическое мастерство и мудрость. |
It's been an epic eight-hour battle, but Benjamin has shown his skill and bravery... |
Это была грандиозная восьмичасовая битва, в которой Бенджамин проявил мастерство и храбрость. |
Crazy golf is a game of skill. |
В безумном гольфе главное - мастерство. |
Well, considering the skill of your burglar, these people might not even know they're victims yet. |
Ну, учитывая мастерство вашего грабителя... эти люди могут до сих пор не знать, что их обокрали. |
do you hire on looks alone, or is actual skill a factor? |
Вы нанимали их по внешности или фактическим мастерство тоже имеет значение? |
Well, it was clearly my skill that carried our team and, thus, led to the extraordinary level of hatred. |
Совершенно ясно, что это мое мастерство вознесло нашу команду на невероятно высокий уровень ненависти. |
Do you folks want to see some real skill? |
Хей, люди, хотите увидедь настоящее мастерство? |