Английский - русский
Перевод слова Size
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Size - Меньше"

Примеры: Size - Меньше
The images are not displayed in full size runtergerendert but just smaller. Картинки не отображаются в полном объеме runtergerendert размеру, но только меньше.
Capacity is less than current size. Емкость меньше, чем текущий размер.
Usually reduced in size compared to an ordinary infantry division. Обычно были меньше по размеру по сравнению со стандартными пехотными дивизиями.
I spent two years of residency wearing shirts that were a size too small. Два года интернатуры я носил рубашки на размер меньше.
A. leucoderme is smaller in size but has larger leaves than Florida maple. Клён белокорый меньше по размеру, но имеет более крупные листья, чем флоридский клён.
The relative size of the cerebrum in frogs is much smaller than it is in humans. Относительные размеры головного мозга лягушек намного меньше, чем у человека.
Although Europe is roughly the same economic size as the US, it has far fewer winning corporate teams. Хотя Европа имеет приблизительно такой же экономический размер, как Соединенные Штаты Америки, в Европе гораздо меньше выигрывающих корпоративных команд.
The cache size is less than the minimum allowed value. Размер кэша меньше минимально допустимого значения.
This allows documents to be saved and opened more quickly, and the file size is smaller. Сохранение и открытие таких документов происходит быстрее, и размер файла при этом меньше.
Aussiedraco is estimated to have been smaller in size than Mythunga, a pterosaur from the same formation. По оценкам, Aussiedraco был меньше по размеру, чем Mythunga, птерозавр из той же формации.
The prototype featured a cell size of only 46.7 nm, smaller than commercial Flash devices available at the time. Размер ячеек прототипа составлял лишь 46,7 нм, что было меньше, чем у коммерческих флеш-устройств, доступных на тот момент.
Okay, almost average size sting. Ладно, чуть меньше среднего размера.
And they were at least a size too small. И она была на целый размер меньше.
This size gun gives me better control and less recoil... than a. Magnum with wad-cutters. Пистолетом такого размера легче управлять и отдача меньше, чем у Магнума 357 с нарезкой.
And smaller is better, because along with the small size you get lower inertia. И чем меньше, тем лучше, потому что вместе с уменьшением размеров уменьшается и инерция.
Smaller than our other fleet ships, and faster than anything else her size. Меньше чем остальные корабли нашего флота, и быстрее чем любого корабля её размера.
The latter benefit is smaller in size; therefore the issue of increasing it is being considered. Последнее пособие меньше по размеру, поэтому рассматривается вопрос о его увеличении.
Therefore, the number of direct dependents may be much fewer than the average household size. Таким образом, количество прямых иждивенцев может быть намного меньше среднего количества членов семьи.
Development processes are reshaping Filipino families, which have become smaller in size and more nuclear in composition. По мере развития страны меняется и семья на Филиппинах, которая стала меньше по размеру и более целостной по составу.
However, the mission expects to vacate certain facilities, in line with the smaller size of BNUB. Вместе с тем ожидается, что миссия освободит некоторые помещения, поскольку численность ОООНБ несколько меньше.
We are instead confronted with a world that seems to have been reduced in size by the forces of globalization. Напротив, мы живем в мире, который, как представляется, стал меньше по размеру в результате сил глобализации.
I mean, 24 gigs, that's less than a fourth the file size. В смысле, 24 гига, меньше, чем четверть размера файла.
Madeley's half his bloody size. Мэйдли в два раза меньше его.
Releases from remaining PCB containing devices are another potential source, but less important in size and already covered by management and elimination measures. Высвобождения из сохранившихся устройств, содержащих ПХД, - это еще один потенциальный источник, однако он меньше по размеру, а также он уже подпадает под действие мер по регулированию и устранению.
The average size of families has become smaller whereas 26.2% of families have women as heads of family. Средняя численность семей стала меньше, в то время как 26,2% семей возглавляются женщинами.