Английский - русский
Перевод слова Site
Вариант перевода Стройке

Примеры в контексте "Site - Стройке"

Примеры: Site - Стройке
Either way, at least those containing EC site construction day job, so far stalled combat.ch the new movement'm definitely Mall services. В любом случае, по крайней мере те, которые содержат ЕС стройке день работы, до сих пор тупик combat.ch новых movement'm определенно Молл услуг.
He was killed in an accident on a job site years ago. С ним произошёл несчастный случай много лет назад на стройке.
Back then, when the village had a big event like building a new house... each family prepared a dish... for the men working on the site. Когда в деревне происходило большое событие, вроде постройки нового дома... каждая семья готовила еду... для мужчин, работающих на стройке.
Look, you, hard hat and visibility jacket, next week, on site. Посмотрим, каска и сигнальный жилет, на следующей неделе, на стройке.
If someone died on that site, it's a fair bet Michael Lafferty is behind it. Если кто-то погиб на той стройке - нет сомнений, за этим стоит Майкл Лафферти.
You think he worked on site? Думаешь, он работал на стройке?
And it's not just me, there's a bunch of us working on Fred's site. И не только я, нас много работает на стройке Фреда.
There's nothing like having the boss living on site. БЕРЕГИ ГОЛОВУ. ТО, ЧТО НАЧАЛЬСТВО ЖИВЕТ НА СТРОЙКЕ, ПОМОГАЕТ ДЕЛУ.
Look, can't you just go and get one on site? Слушайте, а вы не можете пойти и просто взять еще один на стройке?
Maybe one day the Teamsters, your electrical workers, they get a problem with this site. Но вдруг однажды у твоих бригадиров, у твоих электриков, возникнут проблемы на стройке?
But you need to tell us, what is the worst thing somebody could be trying to hide on this site? Но вы должны сказать нам, в чем заключается самая страшная вещь, которую от нас пытаются скрыть на этой стройке?
I work on a building site. Я работаю на стройке.
But a building site... Но здесь на стройке!
Chaos broke out on the site again. На стройке царила неразбериха.
About conditions at the site. О положении дел на стройке.
You're banned from the site. Тебе запретили быть на стройке.
I went to the site. Я была на стройке.
His job site's too crowded. На стройке слишком многолюдно.
Only a project manager on site. На стройке только начальник проекта.
He began carving stone at age 11, working at the site of the Law Courts of Brussels, designed by architect Joseph Poelaert. Начал работать с камнем в возрасте 11-ти лет на стройке брюссельского Дворца правосудия, спроектированном Жозефом Пулартом.
As a child Smirnov did speed skating, but after an accident at the age of 12, when he fell into an elevator pit on a building site, he performed sports including arm wrestling, darts, tennis and basketball. В детстве занимался конькобежным спортом, после несчастного случая (в возрасте 12 лет упал в лифтовую шахту на стройке) - армрестлингом, дартсом, теннисом, баскетболом.
Press reports indicated in 2006 that skilled carpenters at the site earned £4.34 a day, and labourers earned £2.84. В 2006 году газета The Guardian сообщала, что квалифицированные плотники на стройке получали £ 4,34 в день, а рабочие - £ 2,84 в день.
He and his friend Henry de Béarn planned to blow up the Eiffel Tower with some dynamite they had stolen from a nearby building site, because "its reflected light shone into their shared attic room and kept them awake at night." Вместе со своим другом Анри де Беарном Щеглов пытался взорвать Эйфелеву башню при помощи динамита, украденного на ближайшей стройке, потому что «она отражает свет в его комнату и не даёт уснуть ночью».
He's also a site foreman at Hatano Construction. Он так же прораб на стройке Хатано.
It turns out the blackout was caused by the blue energy reactor at the Concordia site. Выяснилось, что отключение было вызвано реактором голубой энергии на стройке Конкордии.