| "Well, you see, my little sister was hungry." | "Видишь ли, моя маленькая сестричка была голодна." |
| it means David's going to have a brother or sister. | Значит, у нашего Дэвида будет братик или сестричка. |
| So, beloved sister, what brings you to Earth? | Итак, сестричка, что привело тебя на землю? |
| Hello, sister, mind if I cut in? | Привет, сестричка, не против, если я, разобью вашу пару? |
| And even though she's the baby of the family and my younger sister, I look up to her. | И даже если она - малышка в семье и моя младшенькая сестричка, а я равняюсь на неё. |
| You think you can do that, sister? | Ты думаешь, ты можешь сделать это, сестричка? |
| Is that the best you got, sister? | И это всё, что ты можешь, сестричка? |
| Well, like me and my obnoxious sister, Cade's missionaries must be supernatural. | как я и моя несносная сестричка. должны быть сверхъестественными созданиями. |
| Are you trying to get down with me, soul sister? | Хочешь со мной скорешиться, сестричка? |
| 'cause little sister decided to join team good guys for the time being. | потому что твоя младшая сестричка решила на время вступить в команду к хорошим ребятам. |
| And what have we here, little innocent sister? | Что у нас тут, невинная сестричка? |
| Me and you both, sister, 'cause I'm single and I'm looking for a nice girl to take care of. | Я тебя понимаю, сестричка, потому что я одинок и ищу хороую девушку, о которой мог бы позаботиться. |
| You're not queen anymore, sister! | Ты больше не королева, сестричка! |
| Well, I can sympathize there, sister, I truly can. | Как я тебя понимаю, сестричка, правда. |
| And my sister Tina can't see her husband anymore because he got a restraining order. | А моя сестричка Тина больше не может видеть своего мужа потому что ей это запретил суд |
| so we wanted a brother or sister for you as well... | мы хотели, чтобы у тебя был братик или сестричка вот... |
| Or she's your sister and she couldn't handle we... are, and she did exactly as I say. | Или твоя сестричка не смогла смириться с тем, кто ты... кто мы, и поступила именно так, как я и сказала. |
| The fists thing I got for free by my sister! | Ветрянка? Наконец-то моя сестричка меня чем-то одарила! |
| Sister, my friends know exactly what I do. | Сестричка, для них это не секрет. |
| Casablanca. No. Sister Act. | Нет. "Сестричка, действуй". |
| Our young Sister Mary Eunice is quite a treasure, isn't she? | Наша юная сестричка Мэри Юнис просто сокровище, верно? |
| Honey, why, out of all the movies in the world, would Sister Act be my favorite? | Милый, почему из всех фильмов на планете, "Сестричка, действуй" мой любимый? |
| If either the Big Daddy or the Little Sister is attacked (intentionally or accidentally), the Big Daddy will retaliate against the attacker until it or the attacker is dead. | Если Большой Папочка или Маленькая Сестричка подвергается нападению (намеренно или случайно), Большой Папочка примет ответные меры против злоумышленника, пока он или злоумышленник не умрёт. |
| Just because I don't want to rush off to New York like Berry and star in a revival of Sister Act doesn't mean I don't know what I want to do with my life. | Только потому что я не хочу убежать в Нью-Йорк, как Берри, и возродить "Сестричка, Действуй" не значит, что я не знаю, что делать со своей жизнью. |
| Yes sister DORA faster, faster | Да, сестричка Дора. Скорее, скорее. |