Английский - русский
Перевод слова Sister
Вариант перевода Сестричка

Примеры в контексте "Sister - Сестричка"

Примеры: Sister - Сестричка
Well, sister, it so happens I think I'm too good for you. Так что, сестричка, если уж на чистоту, я думаю, я слишком хорош для Вас.
Dear sister, I know that you are alone with mom. Знаю, сестричка, что осталась одна с мамой.
I'll have a brother or a sister soon. У меня скоро будет братик или сестричка.
Marya, I wear your icon and think of you every day, my dear sister. Марья, я ношу твою икону и думаю о тебе каждый день, дорогая моя сестричка.
So his little brother and sister huddled near him. К нему подошли братик и сестричка.
Yes. Stella is my precious little sister. Да, она моя драгоценная маленькая сестричка.
You're going to have a little brother or sister to play with. Теперь у тебя будет братец или сестричка.
My sister is just my type. Сестричка как раз в моем вкусе.
But you like your icy sister. Но тебе ведь нравится твоя ледяная сестричка.
You got to get on your game, sister. Тебе надо быть жестче, сестричка.
Speaking of which, she's got a sister. Кстати, у неё есть сестричка.
It is for me, sister. Для меня, сестричка, это конец.
If her sister hadn't eloped... Если бы ее сестричка не сбежала,
Your little sister would be proud, too. твоя маленькая сестричка тоже будет гордиться тобой.
I'm not her flaky little sister anymore, Tess, okay? Я больше не та глупенькая маленькая сестричка, Тесс.
Little sister In the name of all my brothers Маленькая моя сестричка, Во имя всех твоих братьев,
Okay, got to make the donuts, but first, give me that kisses, sister. Ладно, мне пора идти объявлять, но сперва поцелуй меня, сестричка.
Your sister would never have the guts to chase a bad boy, but... you're different. Тебе, сестричка, не хватит смелости для охоты на плохого парня, вы разные.
"Big sister, pack my cases, please." "Старшая сестричка, упакуй мой багаж, пожалуйста."
This is Kylie, her sister, who's now a doctor, on the right. Это Кайли, ее сестричка, сейчас она врач, справа.
Listen, little sister... you got this freako talent to bring folks into your dream... but we don't need it anymore. Послушай меня, сестричка... твой дебильный дар забрасывать людей в свои сны - он нам больше не нужен.
Fred says that Daniel was happy to chase the girls... but wasn't so keen on his little sister having fun. Фред говорил, что Даниэль с превеликим удовольствием гонялся за девчонками... но был не в восторге от того, что его младшая сестричка может повеселиться.
Mom, do I have a brother or sister? Мам, у меня теперь есть братик или сестричка?
Listen, sister, we're the ones who just saved your life Послушай, сестричка, мы те, кто только что спасли тебе жизнь.
All right, now, just set one of them hickory trunks right up top there, sister Maggie. Отлично, теперь просто поставь одно из этих ореховых поленьев вот сюда, сестричка Мэгги.