Английский - русский
Перевод слова Simpler
Вариант перевода Более простые

Примеры в контексте "Simpler - Более простые"

Примеры: Simpler - Более простые
The members of the Security Council believe that, by thus limiting the focus of the Special Court to those who played a leadership role, the simpler and more general formulations suggested in the appended draft will be appropriate. Члены Совета Безопасности убеждены в том, что подобное ограничение круга лиц, подсудных Специальному суду, теми, кто играл руководящую роль, позволит использовать более простые и общие формулировки, предлагаемые в прилагаемом проекте.
Simpler efforts were often done more effectively by others; Более простые виды деятельности зачастую значительно эффективнее осуществляли другие партнеры;
Simpler Financial Rules will facilitate compliance and enable the development of simpler and more straightforward administrative processes; Упрощение Финансовых правил облегчит соблюдение административных процедур и позволит разрабатывать более простые и последовательные административные процессы;
This is known as the splitting rule, as it splits the problem into two simpler sub-problems. Этот подход называется «правилом разбиения», так как он разбивает задачу на две более простые подзадачи.
"Core" is the level that is simpler to implement. базовый ("Согё") уровень (обозначает более простые требования, которые легче выполнить); и
Taking into consideration that over the minimum salary, additional amounts are given which are averagely 50%, it results that for the employees working simpler jobs, the minimum salary is over the living minimum indicator to be employed. Принимая во внимание, что помимо минимальной заработной платы выплачиваются дополнительные надбавки в размере примерно 50%, трудящиеся, выполняющие более простые виды работ, получают минимальную заработную плату, которая превышает применяемый индекс минимального прожиточного уровня.
Why resort to such elaborate and costly measures against political/religious opponents when simpler methods of neutralizing them - such as execution or imprisonment - are available to dictators? К чему прибегать к таким изысканным и дорогостоящим мерам борьбы с политическими или религиозными оппонентами, когда в распоряжении диктаторов имеются более простые способы избавления от них, такие как, например, казнь или заключение в тюрьму?
But is this also not the case in the CCW where, as I have demonstrated, it could be hoped that negotiations on the issue would be far simpler? А разве не так же обстоит дело и с Конвенцией о конкретных видах обычного оружия, в рамках которой, как я продемонстрировал, можно было бы надеяться на гораздо более простые переговоры по этой проблеме?
According to their conjecture, now known as the SYZ conjecture, mirror symmetry can be understood by dividing a Calabi-Yau manifold into simpler pieces and then transforming them to get the mirror Calabi-Yau. Согласно их предложению, известному сейчас как SYZ-гипотеза, зеркальную симметрию можно понимать, разбивая исходное многообразие Калаби - Яу на более простые куски и затем собирая из них зеркально симметричное исходному многообразие Калаби - Яу.
The first since this man, Franklin Delano Roosevelt, whobegan his own unprecedented journey way back at his own firstelection, way back in a simpler time, way back in 1932 - the yearAlberto Giacometti made "The Palace at Four in theMorning." после этого человека - Франклина Делано Рузвельта, беспрецедентная история которого началась давным-давно, на его 1-ыхвыборах, в куда более простые времена, давным-давно - в 1932 году, когда Альберто Джакометти создал свой «Особняк в 4 часаутра»,