Английский - русский
Перевод слова Simpler
Вариант перевода Более простые

Примеры в контексте "Simpler - Более простые"

Примеры: Simpler - Более простые
Simpler and more effective ways to prevent, diagnose and treat TB in people living with HIV are urgently needed. Срочно требуются более простые и эффективные способы профилактики, диагностики и лечения людей, живущих с ВИЧ, против ТБ.
Simpler techniques can be applied that are known to be adequate for the types of groups we know to be finite simple. Теперь могут быть использованы более простые методы, подходящие для известных типов простых конечных групп.
Simpler procedures should be sought with the aim of being compatible with the effective use of national management. Следует изыскивать более простые процедуры, которые были бы совместимы с эффективным использованием возможностей национального управления.
Simpler and digital procedures can also produce substantial savings in working time and premises for the administration. Более простые и цифровые процедуры также могут принести существенную экономию с точки зрения затрат рабочего времени и затрат на помещения административных органов.
(b) Simpler examples should be provided in paragraph 21, and a more robust reference to the use of life-cycle costing should be included elsewhere; Ь) в пункте 21 следует привести более простые примеры, а в другом месте текста следует более настоятельно указать на расходы в течение жизненного цикла;
The elements in the residue have been broken down into simpler structures. Согласно показаниям масс-спектрометра, элементы состава распались на более простые молекулярные структуры.
Farther from the house, the broderies are replaced with simpler parterres, filled with grass, and often containing fountains or basins of water. Далее от дома на смену кружевным партерам приходят более простые партеры, засеянные травой и часто имеющие фонтаны или другие водоёмы.
It went on to ask why there was such a high percentage of female sterilizations in Nicaragua when simpler, user-ready contraceptive methods were available. Она задала вопрос, почему в Никарагуа такой высокий процент стерилизации женщин, в то время как имеются более простые, легкодоступные методы контрацепции.
In contrast, algorithms with low variance typically produce simpler models that don't tend to overfit but may underfit their training data, failing to capture important regularities. В отличие от них, алгоритмы с низкой дисперсией обычно дают более простые модели, не склонно к переобучению, но может оказаться недообученным, что приводит к пропуску важных свойств.
Initially used in chips targeting embedded markets, where simpler and smaller CPUs would allow multiple instantiations to fit on one piece of silicon. Сначала такие решения предназначались для рынка встроенных систем, где более простые и компактные архитектуры позволяли разместить несколько экземпляров ЦПУ на одном кристалле.
According to Tax Authority Director General Yehuda Nasradishi, the legislation reflects the Authority's desire to formulate simpler, clearer and more effective legislation. По словам главы Налогового управления Иехуды Насрадиши, данный законодательный акт отражает стремление Управления создать более простые, понятные и, таким образом, более эффективные законы.
And now that he published this work, others can pick up where he left and devise even simpler processes and improvements. А сейчас благодаря тому, что он опубликовал свою работу, другие могут изучить её, понять то, что он упустил и изобрести ещё более простые способы.
The Board noted that, in line with Article 26, paragraph 2 of the Convention, a TIR operation is usually suspended during a non-road leg when simpler Customs transit procedures exist. Совет отметил, что в соответствии с пунктом 2 статьи 26 Конвенции операция МДП обычно приостанавливается на отрезке маршрута перевозки, осуществляемой не автомобильным транспортом, когда имеются более простые процедуры таможенного транзита.
It includes low-cost and simpler technologies (e.g., portable diagnostic tool kits, such as chlorophyll meter and leaf colour charts), decision support systems and even traditional knowledge. Оно включает и недорогостоящие и более простые технологии (например, портативные комплекты диагностических инструментов, таких как устройство для хролофильного анализа и цветные таблицы для цветового анализа листьев), системы оптимизации управления и даже традиционные знания.
Because their typical thinner lines did not give the desired impact, Ohkawa expressed the group's desire to make their lines thicker, and to use simpler layouts similar to the other stories already present in Shōnen Magazine. Их обычные тонкие линии не принесли желаемых результатов, и поэтому Окава выразила желание сделать линии толще и использовать более простые расположения кадров по принципу других историй, ранее опубликованных в Shonen Magazine.
Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons. Вещество, которое не может быть разложено на более простые вещества. Химические элементы являются "кирпичиками" любой материи. Элементы состоят из атомов, которые в свою очередь представляют собой ядра из положительных протонов, нейтральных нейтронов и оболочки из электронов.
"Verticali" offered simpler double-purpose masts (which, in addition to base stations, were equipped with lighting and other equipment), which responded to the challenge of rapid increase in the number of stations and network density. «Вертикаль», в свою очередь, предложила более простые опоры двойного назначения (на которые помимо базовых станций устанавливалось осветительное и другое оборудование), которые решали задачу быстрого увеличения числа станций и повышения плотности сети.
The review resulted in simpler and more user-friendly versions of the documents. По результатам этого анализа были подготовлены более простые и удобные для пользователей варианты этих документов.
It's a substance that can't be broken down into a simpler one by a chemical reaction. Ёто вещество, которое не может быть разделено на более простые в результате химической реакции.
It's time to return to a simpler age. Пора вернуться в более простые времена.
As a result, polling day observation requires a much larger number of observers, who will perform a simpler task. Таким образом, для наблюдения в день выборов нужно значительно больше наблюдателей, которые, однако, будут выполнять более простые задачи.
Having fewer suppliers each with simpler performance measures that are related more to service provision will increase clarity of responsibility and reduce management effort. Ограничение круга поставщиков, для которых устанавливаются более простые показатели деятельности, в большей степени ориентированные на оказание услуг, будет содействовать более четкому определению ответственности и сокращению объема работы в области управления.
They may not necessarily invest heavily in developing the technological capabilities of their subsidiaries, which become outsource centres for simpler and more labour-intensive work. Совсем не обязательно, что они будут производить значительные капиталовложения в развитие технологического потенциала своих филиалов, которые становятся центрами, куда передаются более простые и более трудоемкие виды работ.
Third, the National Security Council agreed in June 2013 to reform decision-making around countries at risk of instability, creating a simpler, more strategic framework that will further strengthen coherence across the Government. В-третьих, в июне 2013 года совет государственной безопасности постановил пересмотреть порядок принятия решений в отношении стран, подверженных риску нестабильности, и разработать более простые и стратегически грамотные базовые правила, которые позволят обеспечить еще большую согласованность действий внутри правительства.
System resources are utilized more efficiently since using a sophisticated CPU to perform extensive copy operations, which is a relatively simple task, is wasteful if other simpler system components can do the copying. Системные ресурсы используются более эффективно, так как использование такого сложного устройства как процессор для выполнения операций копирования, что само по себе является довольно простой задачей, весьма расточительно, если прочие более простые компоненты системы самостоятельно могут выполнить копирование.