Oh, calm down, silly little square. |
Ох, замолчи, маленький глупый квадрат. |
How did you - l tracked your iPhone, silly. |
Как ты...? - Я отследила твой Айфон, глупый. |
A silly fly drawn to the candlelight. |
Глупый мотылек, которого тянет на пламя свечи. |
I wanna be wherever you are today, silly. |
Я хочу быть сегодня с тобой, глупый. |
No, not the beers, silly. |
Ќет, глупый, не пиво. |
No, she won't, you silly actor. |
Нет, не будет, глупый актеришка. |
No, silly, I'm seven, and we're gonna do all my favorite things today. |
Нет, глупый, мне семь и сегодня мы будем заниматься моими любимыми делами. |
Get in, you silly Siberian cupcake. |
Садитесь, вы глупый сибирский кекс. |
You know, I think you're a very silly man. |
Знаешь, я думаю что ты ужасно глупый. |
Why'd you think that's a silly question? |
Почему ты думаешь, что это глупый вопрос? |
I'm a silly Christmas baby tell me what to deck 'cause I forgot |
Я глупый Рождественский малыш скажите, что мне украшать ведь я забыл |
I mean, I know it seems like just a silly luncheon, but these are the wives of Bill's new colleagues. |
Это, конечно, просто глупый ланч, но с женами новых коллег Билла. |
He used to dress up in it every year for my birthday and do a really silly dance. |
Он надевал его каждый год на мой день рождения и исполнял глупый танец. |
Why, you silly, meddling, pompous, old fool! |
Ах ты глупый, суетящийся, напыщенный, старый дурак! |
How could I possibly remember a silly dance routine? |
Как я вообще могу помнить какой-то глупый танец? |
No, silly, it's a dolly! |
Нет, глупый, это кукла. |
A silly old man, and Guy Lyon Playfair, the great expert! |
Глупый старик, и парень Лион Плейфер, великий эксперт! |
Not someone silly and unreliable like your dad, but someone who will see what a special girl you are. |
Не кто-то глупый и ненадежный как твой отец, но кто-то, кто будет видеть что специальная девушка вы. |
But how silly of me, telling you to come round when I wouldn't be here. |
Какой я глупый, что сказал тебе прийти сюда тогда, когда меня нет. |
More of a friend than a silly pup, my cup |
Моя чашка больший друг, чем глупый щенок |
It's just some silly heaven and hell ball. |
Это просто какой-то глупый бал "Рай и Ад" |
Ha! Who's silly now, Pacifica? |
И кто теперь глупый, Пасифика? |
My dear, you're very sweet, but... I'm a silly old man. |
Дорогая, Вы очень милы, но я всего лишь глупый старик. |
Would it help if I did the silly dance? |
Если я станцую глупый танец, это поможет? |
It doesn't go there, silly. |
Глупый, она тут не нужна! |