Английский - русский
Перевод слова Silly

Перевод silly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 260)
No, silly, that was happy talk. Нет, глупый, я радовалась.
No, silly, I'm seven, and we're gonna do all my favorite things today. Нет, глупый, мне семь и сегодня мы будем заниматься моими любимыми делами.
Oh, look. It's a silly quiz, you know? Да ладно, это же глупый тест.
He's so silly, Jacob! До чего же он глупый!
Oh, you're silly, you are! Какой ты все-таки глупый!
Больше примеров...
Глупость (примеров 55)
And I did something really silly. И я действительно натворил одну глупость.
Look, John. I made silly promises. Послушай, Джон, я сделал глупость.
And I think this is silly. По-моему всё это глупость.
Maybe this is silly, but I think they're closer friends than you are. Может, я глупость скажу, но, по-моему, они гораздо ближе, чем вы, ребята.
Okay, this is... all right, this is silly. Блин, но это глупость какая то.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 34)
Oh, I better take off this silly robe and put on my skirt. Ой, надо снять этот дурацкий халат и надеть свою юбку.
Then it was just a silly dream. Тогда это был просто дурацкий сон.
I suppose a British lady should faint at least twice to justify the silly title. Леди должна пару раз упасть в обморок, чтобы оправдать дурацкий титул.
Just 'cause some silly hammer glowed? Потому лишь, что когда-то засиял какой-то дурацкий молоток?
'Instead, they stopped to look at a silly aeroplane.' Вместо этого они остановились, чтобы поглядеть на дурацкий самолёт.
Больше примеров...
Глупенький (примеров 47)
Only, silly Dean, he stored all the fireworks in the records room. Aw. Вот только глупенький декан сложил все фейерверки в регистратуре.
Um, martians use infrared, silly. Марсиане же на инфракрасном диапазоне, глупенький.
You don't remember a lot of things, silly. Ты многого обо мне не помнишь, глупенький.
(giggling): No, silly, I take the bus. Нет, глупенький, я езжу на нем.
I'm going to try on the dress, silly. Иду примерить платье, глупенький.
Больше примеров...
Глупышка (примеров 73)
I wasn't in your bedroom, silly. Глупышка, я не был в твоей спальне.
I didn't mean today, you silly goose. Да не сегодня же, глупышка.
Paula, you silly child, don't look like that. Пола, глупышка, не смотри так.
That room is for paying guests, you silly billy. Эта комната для гостей, которые платят, глупышка.
What are you doing, you silly pumpkinhead? Что ты здесь делаешь, смешная глупышка?
Больше примеров...
Дурачок (примеров 52)
How silly you are, my darling. Ты совсем дурачок, мой дорогой.
You know, silly. Ha, ha. Ты отлично знаешь, что, дурачок!
You know, silly. Ты отлично знаешь, что, дурачок!
It's not a real hedgehog, silly. Не настоящие ежики, дурачок.
I know that, silly. Я знаю, дурачок.
Больше примеров...
Дурак (примеров 23)
I'm not silly! А я не дурак!
Silly, silly, silly. Дурак, дурак, дурак.
Out of the way, you silly fool. Прочь с дороги, глупый дурак.
Goodbye, you silly old fool. До свидания, глупый старый дурак
Sure, but I'm silly, aren't I? Ладно, но признайтесь, что я вёл себя как дурак. Ладно.
Больше примеров...
Глупыш (примеров 43)
No, your ear, not your chin, silly. Нет, к уху, не к подбородку, глупыш.
Oh, August Escoffier, silly. Август Эскофье, глупыш.
The ball, silly. На бал, глупыш.
It's not difficult, you old silly. Это не трудно, глупыш.
Whose orders...? Heaven, silly. Heaven. Небесные, глупыш, небесные.
Больше примеров...
Тупой (примеров 6)
Truly silly, if that's what you think. Действительно тупой, если так о себе думаете.
You're just fat, Stewie, silly and fat. Ты просто толстый, Стью. Тупой и толстый.
Why do you think I have this outrageous accent, you silly king? Откуда ещё у меня такой ужасный акцент, ты, тупой король?
I'm just a silly, old fool. Я просто тупой старый пень.
Do you think I'm silly? Думаешь, я тупой?
Больше примеров...
Нелепо (примеров 21)
Well, as silly as it sounds a lot of people down south don't believe in Santa Claus. Может, это звучит и нелепо, но многие южане не верят в Санта-Клауса.
So the words don't have have to sound normal, they can sound really silly. Словам не обязательно звучать нормально, они могут звучать очень нелепо.
how did they do so much with a language so silly? Как они могли сделать так много для языка и сделать это так нелепо?
As a silly tame Om, my first meeting with wild Oms was a failure. Как и любой домашний Омм, я выглядел нелепо перед дикими Оммами.
And while this machine in some sense is silly, in retrospect, it actually served a very important purpose. Хотя в некотором смысле оно нелепо, обернувшись назад, становится понятно, что она сыграла важную роль.
Больше примеров...
Глупец (примеров 13)
Exactly. Men need tricking, you silly. Ну, конечно Мужчины нуждаются в обмане, глупец.
Some silly man inside said I'm the most beautiful here. Какой-то глупец внутри сказал, что я - самая красивая здесь.
Oh, go away, you silly man. О, убирайтесь, глупец.
No time to lose, silly. Нам нельзя медлить, глупец!
Silly me turned it off. Глупец, я не повернул ключ.
Больше примеров...
Silly (примеров 13)
In Scots Trad Music Awards, 2003 Silly Wizard were nominated for the best folk band award. На Scots Trad Music Awards 2003 Silly Wizard номинирована как лучшая фолк-группа.
Comedian George Carlin wrote in Napalm and Silly Putty that many Americans would embrace the philosophy of denial in the song. Комик Джордж Карлин в своей книге «Napalm and Silly Putty» пишет, что многие американцы были бы готовы принять философию отречения от благ, изложенную в тексте песни.
Silly Wizard was a Scottish folk band that began forming in Edinburgh in 1970. Silly Wizard - шотландская фолк-группа, созданная в 1971 году в Эдинбурге.
Silly Symphony is a series of 75 animated short films produced by Walt Disney Productions from 1929 to 1939. Silly Symphonies - мультипликационный сериал, выходивший Walt Disney Productions с 1929 по 1939 годы.
"KIX Are for Kids" creatively merged the name of the band with two popular cereals of the 1960s and 1970s, Kix (that featured an atomic bomb commercial) and the Trix Rabbit ("Silly rabbit, Trix are for kids! "). В песне «Kix Are for Kids» группа ловко совместила своё название с готовым завтраком «Kix», который был популярен в 60-е и 70-е годы, и с кроликом-маскотом другого завтрака Trix («Silly rabbit, Trix are for kids!»).
Больше примеров...
Дура (примеров 19)
They said, "No, lick it, you silly bitch!" Они ей: «Нет, надо лизать, дура
Silly me, I just want them educated. А я-то, дура, хочу, чтобы они были образованными.
I've been so silly. Какая же я дура.
And prompt some silly bitch from the meeting writing to him, accusing me of getting your name wrong? Чтобы какая-нибудь дура с собрания нажаловалась ему, будто я неправильно указал имя?
I just forgot, silly me. Я просто забыла, вот дура.
Больше примеров...
Смешно (примеров 15)
Well, I think he looks silly kneeling, too, but I can't get him to stop doing it. Он смешно выглядит, стоя на коленях, но я никак не могу отучить его.
But you won't say anything because it's just silly, isn't it? Ты ведь ничего не расскажешь, это просто смешно... ведь так?
That's silly, honey. Это смешно, милая.
"Couch." That's one of those words that if you say it over and over it starts to sound silly. "Диван." Одно из тех слов, что звучат смешно, когда произносишь очень часто.
Oof, when he started doing the silly voice, I thought it was gonna be more fun, but... wasn't. Когда он начал говорить дебильным голосом, я думал, будет смешно, но... смешно не было.
Больше примеров...