Английский - русский
Перевод слова Silly
Вариант перевода Глупышка

Примеры в контексте "Silly - Глупышка"

Примеры: Silly - Глупышка
Somehow the silly animal got herself shut into one of the keeper's shelters. Глупышка как-то умудрилась оказаться в запертом сарае егеря.
Of course she can, silly. Конечно, она может, глупышка.
Come on, silly, laugh. Ну же, глупышка, улыбнись.
No, not now, silly. Нет, не сейчас, глупышка.
If you were, you would've brought a coat, silly. Иначе сейчас ты была бы в пальто, глупышка.
Why the silly girl was writing love letters to herself, I have no idea. И почему эта глупышка самой себе писала любовные письма, ума не приложу.
I wasn't in your bedroom, silly. Глупышка, я не был в твоей спальне.
You forgot Ruby's birthday, silly. Ты забыла про день рождения Руби, глупышка.
I didn't mean today, you silly goose. Да не сегодня же, глупышка.
You should eat and regain your strength, you silly. Глупышка, тебе надо поесть и собраться с силами.
People don't keep sheep inside, silly. Овец дома не держат, глупышка.
Likewise, but first things first, silly girl. Взаимно, но сначала - дела, глупышка.
She was unwell and silly little Amy embarrassed us by fussing all over her. Она плохо себя чувствовала, и глупышка Эми поставила нас в неловкое положение, все время суетясь возле нее.
Yeah, from your mouth, silly. Да, это же ты кричала, глупышка.
Oh, I'm teasing, silly. Да я просто дразню, глупышка.
Paula, you silly child, don't look like that. Пола, глупышка, не смотри так.
No, silly, it's just a toy store. Нет, глупышка, это магазин игрушек.
That room is for paying guests, you silly billy. Эта комната для гостей, которые платят, глупышка.
Bree and I can just laugh, laugh, laugh about silly me nearly destroying her business. Мы с Бри будем хохотать до упаду над тем, как я, глупышка, чуть не уничтожила ее бизнес.
What you doing under the table, you silly? Что ты делаешь под столом, глупышка?
Well, you have to open them if you want to see it, silly. Ты должна их открыть, если хочешь его увидеть, глупышка.
Because you're beautiful, silly! Потому что ты хорошенькая, глупышка!
Why are you here, you silly goose? Почему же ты здесь, глупышка?
Well, what do you think, silly? Ну, а как ты думаешь, глупышка?
What are you doing, you silly pumpkinhead? Что ты здесь делаешь, смешная глупышка?