Английский - русский
Перевод слова Silly
Вариант перевода Глупость

Примеры в контексте "Silly - Глупость"

Примеры: Silly - Глупость
Of course, that's not silly at all. Конечно, это вовсе не глупость.
Well, I can't have you doing anything silly again. Я не могу позволить Вам сделать какую-нибудь глупость опять.
She was torn: coming here or a silly move. Она хотела или вернуться домой, или сделать глупость.
And I did something really silly. И я действительно натворил одну глупость.
Yes, it's a silly business, really. Да, на самом деле это глупость.
I also did a very silly thing. И я действительно натворил одну глупость.
It's worse than silly - it's really bad science. Это хоже чем глупость - это плохая наука.
Look, John. I made silly promises. Послушай, Джон, я сделал глупость.
I think I meant something more like silly. Скорее всего я имел в виду глупость.
I'll tell you one silly thing but you'll understand me. Я вам сейчас скажу одну глупость, но вы меня поймёте.
Oh, Chris - so silly. О, Крис... Такая глупость.
When Gloria says something silly, we innocently laugh behind her back. Когда Глория говорит глупость, мы невинно подшучиваем у нее за спиной.
It's-it's just a silly idea. I don't... Это... просто такая глупость пришла в голову.
You can't do every silly thing you want to in life. Нельзя совершать любую глупость, что ты пожелаешь.
He just had this silly little thing he liked to do and I helped him do it. Ему нравилось делать только одну глупость, и я помогала ему с этим.
And it's probably totally silly, but... И, наверное, это совершенная глупость, но...
Go on, Christine, no matter how silly. Ну давай, Кристина, неважно какая глупость.
Kitty, I just mean the whole thing is so... silly. Китти, я всего лишь хотел сказать, что все это такая... глупость.
The whole thing's silly, isn't it? Все это - такая глупость, правда?
Well, because there's this sort of silly thing at work, but I... Потому что на работе есть одна глупость, которую мне придется сделать, но я...
I mean, this is just... silly. А это - просто... глупость!
I just think it's silly for you to compare relationships like they're something that can be quantified. Просто я считаю, что это глупость - сравнивать отношения, как будто их можно оценить.
Do I have to put this silly thing on? Мне что, правда лезть в эту глупость?
It all seems so silly, doesn't it? Знаю. Это такая глупость, да?
I took a dance class. Silly. Сходила на урок танцев. Глупость.