| We did not remain silent; we objected with every breath we had. But we were ignored. | Мы не молчали, мы возражали как только могли, но нас не услышали. |
| Those who raise their voices to criticize actions today remained silent on other actions of the past. | Те, кто критикует действия сегодня, молчали, когда в прошлом обсуждались другие действия. |
| By February, both airstrips were unserviceable and the antiaircraft guns were silent to conserve ammunition and conceal their positions. | В феврале обе взлётно-посадочные полосы не функционировали, а орудия противовоздушной защиты молчали в связи с приказом беречь боеприпасы и скрывать свои позиции. |
| They want to know why we kept silent for so long. | Почемч мы молчали, допытываются. |