Английский - русский
Перевод слова Siberia
Вариант перевода Сибири

Примеры в контексте "Siberia - Сибири"

Все варианты переводов "Siberia":
Примеры: Siberia - Сибири
They're looking for some kind of weapon in Siberia, near a place called Murmansk. Они ищут какое-то оружие в Сибири рядом с местом под названием Мурманск.
They have climate change in Siberia, too. У них там в Сибири тоже климат меняется.
But the fact remains that there are hundreds of thousands... of Koreans still scattered all over Siberia. Но факт остается фактом... Сотни тысяч корейцев разбросаны по всей Сибири.
The fly agaric is a mushroom native to Siberia. Мухомор - это гриб, который растет в Сибири.
Within minutes, the fireball entered our atmosphere, and violently exploded about Siberia's Tunguska forest. Огненный шар за несколько минут вошел в атмосферу, и мощный взрыв потряс тунгусский лес в Сибири.
All that snow makes me think we are in Siberia. Выпало столько снега, что чувствуешь себя, как в Сибири.
Sun or shade, from Spain to Siberia, it can survive almost anywhere. На солнце, в тени, от Испании до Сибири, она может выжить где угодно.
He landed there too, when he returned from Siberia. Он высадился там тоже, когда вернулся из Сибири.
First offense, five years in Siberia. Первое предупреждение - пять лет в Сибири.
From Siberia to the Atacama Desert in Chile, to see something called The Very Large Telescope. Из Сибири перенесёмся в пустыню Атакама в Чили, чтобы увидеть то, что называется Очень Большой Телескоп.
Analysis revealed microscopic sediments in the water found only in the Northwestern part of Siberia. Анализ показал микроскопические осадки в воде, которые есть только в северо-западной части Сибири.
The yellow areas are the gas flares, like these in Siberia. Желтым показаны районы с газовыми факелами, как вот здесь в Сибири.
I'm actually surprised you're not in Siberia, Boris. Я на самом деле удивлен, что ты не в Сибири, Борис.
They're not in position to intercept a missile from Siberia. Их позиция не позволяет перехватывать ракету, запущенную из Сибири.
If we leave now, we'll probably be in Siberia before this dance breaks up. Если мы уйдём прямо сейчас, то окажемся в Сибири прежде, чем этот танец закончится.
The Russian government says they have no record... of a Colonel James Shannon being found in Siberia or elsewhere as yet. Русское правительство говорит, что ни какого... полковника Джеймса Шэннона не находили, ни в Сибири, ни где-нибудь ещё.
Special attention was paid to preserving languages that faced a threat of extinction, in particular in the Far North and Siberia. Особое внимание уделяется охране языков, которые находятся под угрозой исчезновения, в частности в районах Крайнего Севера и Сибири.
One example is the project "Safeguarding endangered languages of indigenous peoples of Siberia" coordinated by the UNESCO Moscow Office. В качестве примера можно привести проект «Сохранение исчезающих языков коренных народов Сибири», курируемый Бюро ЮНЕСКО в Москве.
In 1909, participates in a meeting in Saint Petersburg on the needs of Siberia. В 1909 году участвует в совещании в Петербурге о нуждах Сибири.
In early May 1857 lieutenant Venyukov as a senior adjutant arrived at the headquarters of the troops of Eastern Siberia. В начале мая 1857 г. поручик Венюков в качестве старшего адъютанта прибыл в штаб войск Восточной Сибири.
They fed supplies into North Korea through six rail lines, five from Manchuria and one from Siberia. Грузы доставлялись в Северную Корею по шести железнодорожным путям, пять шли через Манчжурию и один из Сибири.
The second issue continues as Nikolai prepares an attack on a Templar research station in Siberia. Второй выпуск также рассказывает о Николае, о том как он готовит нападение на исследовательские станции тамплиеров в Сибири.
The other two Eternal cities were Polaria (located in Siberia) and Oceana (in the Pacific). Остальными двумя городами Вечных стали Полярия (расположенная в Сибири) и Океана (в Тихом океане).
In 2009 the Institute has published Historical Encyclopedia of Siberia in three volume. В 2009 году Институт опубликовал «Историческую энциклопедию Сибири»...
For the first time in the history of Russian Siberia, its population is steadily declining. Впервые за всю историю российского освоения Сибири её население устойчиво сокращается.