| Eat and shut the hell up | Заткнись! Жри и оставь нас в покое. |
| Please, shut your word hole. | Умоляю, заткнись уже. |
| Shamoto, shut the hell up! | Шамото, да заткнись уже! |
| Shut the hell up about it. | Заткнись уже к чертям. |
| Shut it, Emily, or I'll shut it for you. | Заткнись, Эмили, или я тебя заткну. |
| Shut your hole and let's talk. | Заткнись и давай поговорим. |
| Shut it, or you will get hurt. | Заткнись, пока не покалечил. |
| Shut the hell up and feed my dog. | Заткнись и покорми мою собаку. |
| Shut it, hear me? | Заткнись, или я тебя заткну. |
| Shut the hell up! | Заткнись, я сказал. |
| Shut the hell up. | Заткнись, будь добра. |
| Shut that bloody noise up! | Заткнись, черт возьми! |
| Shut it, alright? | Заткнись, ладно? Привет. |
| Shut it, Ralph Macchio. | Заткнись, Ральф Маччио. |
| Shut it, Meier. | Заткнись, Майер - Спасибо. |
| Shut it, Snoop Dogg. | Заткнись, Снуп Дог. |
| Shut the hell up! | Заткнись, чёрт побери! |
| Shut your protocol hole. | Заткнись, рожа ты протокольная. |
| Shut it and stay put! | Заткнись и не двигайся. |
| Shut it, Love Actually! | Заткнись, "Реальная любовь"! |
| Shut the hell up! | Заткнись, чёрт возьми! |
| Shut that, will you! | Да заткнись ты, а? |
| Shut the hell up. | да заткнись же ты наконец. |
| Shut the hell up. | Заткнись уже к черту. |
| Shut the hell up. | Да заткнись ты, наконец! |