Eat and shut the hell up |
Заткнись! Жри и оставь нас в покое. |
Please, shut your word hole. |
Умоляю, заткнись уже. |
Shamoto, shut the hell up! |
Шамото, да заткнись уже! |
Shut the hell up about it. |
Заткнись уже к чертям. |
Shut it, Emily, or I'll shut it for you. |
Заткнись, Эмили, или я тебя заткну. |
Shut your hole and let's talk. |
Заткнись и давай поговорим. |
Shut it, or you will get hurt. |
Заткнись, пока не покалечил. |
Shut the hell up and feed my dog. |
Заткнись и покорми мою собаку. |
Shut it, hear me? |
Заткнись, или я тебя заткну. |
Shut the hell up! |
Заткнись, я сказал. |
Shut the hell up. |
Заткнись, будь добра. |
Shut that bloody noise up! |
Заткнись, черт возьми! |
Shut it, alright? |
Заткнись, ладно? Привет. |
Shut it, Ralph Macchio. |
Заткнись, Ральф Маччио. |
Shut it, Meier. |
Заткнись, Майер - Спасибо. |
Shut it, Snoop Dogg. |
Заткнись, Снуп Дог. |
Shut the hell up! |
Заткнись, чёрт побери! |
Shut your protocol hole. |
Заткнись, рожа ты протокольная. |
Shut it and stay put! |
Заткнись и не двигайся. |
Shut it, Love Actually! |
Заткнись, "Реальная любовь"! |
Shut the hell up! |
Заткнись, чёрт возьми! |
Shut that, will you! |
Да заткнись ты, а? |
Shut the hell up. |
да заткнись же ты наконец. |
Shut the hell up. |
Заткнись уже к черту. |
Shut the hell up. |
Да заткнись ты, наконец! |