| Just shut the hell up. | Заткнись, на фиг. |
| 0h, do shut it, Alan. | О, заткнись, Алан. |
| Do shut it, Alan. | Прошу, заткнись, Алан. |
| Why don't you shut it, Moburg? | Заткнись уже, Мобург. |
| Could you please shut the hell up? | Сделай одолжение - заткнись. |
| Boom. - Esther, shut it. | Эстер, заткнись сейчас же. |
| I said shut the hell up! | Заткнись, я сказал! |
| "shut the hell up" downstairs. | "заткнись нафиг" внизу. |
| Sandee, just shut the hell up. | Сэнди, заткнись уже. |
| You shut the hell up. | А ты вообще заткнись. |
| You blew it with her, Earthman, so shut your face or I'll kick you in the zatch. | Ты с ней промазал, землянин, по-этому заткнись или я тебе врежу по курятнику. |
| You just bloody shut it, and if you don't, I'll, I'll... | Заткнись, черт возьми, заткнись потому что иначе я, я... |
| Pin her, or flag her, or whatever the hell it is you frat guys do, and shut the hell up! | Отметь, обозначь или как там еще это у вас в братствах называется, но только потом заткнись, черт тебя возьми. |
| Shut the hell up and get it over with. | Заткнись и закругляйся уже. |
| Shut the hell up, rich boy! | Заткнись, богатый сопляк! |
| SILK: Shut your hairy face and drive. | Заткнись и поезжай, волосатый. |
| Shut the hell up, Sydney. | Заткнись нафиг, Сидни. |
| Is it "Shut your yaps"? | Это "Заткнись"? |
| Shut it! Stop it! Shut it! -Roy! | Заткнись! Хватит! Заткнись! - Рой! |
| Shut it, shut it, shut it. | Заткнись, заткнись, заткнись. |
| I don't mean to be rude, but shut the... | Слушайте, не хочу быть грубым, но лучше заткнись... |
| Tiff, shut the hell up! | Тифф, да заткнись ты уже. |
| You may shut me up, but there are other voices, thousands of them. | Заткнись! - Меня вы можете заткнуть, но есть другие, тысячи голосов! |
| Shut yours, Sanch, that was funny. | Санч, сам заткнись, это было смешно. |
| Shut the... up, Julie. | Заткнись [...], Джули. |